Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая между прилагательными : поставить в тёмное, тёплое место.
Определения могут быть разделены запятой (в значении "темное и теплое").
Вопрос № 300261 | ||
Добрый день! Нужно ли ставить запятые между прилагательными в следующих предложениях: 1. Листья у деревьев яркие разные...... 2. Ягоды у клубники красные сладкие..... Спасибо. С уважением, Андрей. P.S. Как узнать какой номер присвоен моему вопросу? А.
Ответ справочной службы русского языка
В обоих случаях запятые между прилагательными нужны.
Пока на вопрос не ответят, номер, к сожалению, узнать никак нельзя.
Вопрос № 300051 | ||
Нужна ли запятая между прилагательными в предложении: "Благодарю за неравнодушный(,) ответственный подход"?
Ответ справочной службы русского языка
Запятая нужна. Определения однородны, потому что синонимичны.
Вопрос № 295507 | ||
Дорогая Грамота! Помоги разобраться с запятыми между прилагательными . В источнике вот так: Это революционный комплексный универсальный, мультинаправленный уход... Почему только 1 запятая? Ну очень надо... Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Уместно разделить запятыми все определения, считая такие определения однородными.
Вопрос № 288219 | ||
Уважаемые специалисты, подскажите, пожалуйста, как правильно: от Калининградской до Иркутской областИ или от Калининградской до Иркутской областЕЙ и почему? Склоняюсь к единственному числу, смущает только, что областей две:-) Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: от Калининградской до Иркутской области. Существительное ставится в форме единственного числа, т. к. между прилагательными -названиями нет сочинительной связи.
Вопрос № 286214 | ||
Слушала протяжный жуткий вой. Требуется ли запятая между прилагательными или нет?
Ответ справочной службы русского языка
Здесь возможны варианты. Запятая нужна, если автор хочет, чтобы определения воспринимались как однородные: вой был протяжный и поэтому жуткий – слова протяжный и жуткий сб лижаются по значению, между ними создаются синонимические отношения. Однако возможно трактовать эти определения и как неоднородные: жуткий вой был протяжен. В таком случае запятая не нужна. Выбор остается за автором.
Вопрос № 284498 | ||
Добрый день. Объясните, пожалуйста, разницу между прилагательными артиллериЙский и артиллериСТский. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно только артиллерийский. Это прилагательное и к артиллерия, и к артиллерист.
Вопрос № 278455 | ||
Есть ли разница между прилагательными "латвийский" и "латышский" или они абсолютно идентичны и взаимозаменяемы?
Ответ справочной службы русского языка
Разница примерно такая же, как между прилагательными российский и русский: первое больше связано с государственностью, второе – с народностью. Например: латвийский лат (не латышский ), но латышский язык (не латвийский ). Ср.: российский рубль , но русский язык.
Вопрос № 271559 | ||
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, надо ли ставить запятые между прилагательными ? Заранее спасибо)
"Городская комплексная специализированная станция технического обслуживания"
Ответ справочной службы русского языка
Запятые не требуются.
Вопрос № 266839 | ||
Здравствуйте! Нужны ли запятые между прилагательными в предложении:
"тонкая_нескользящая_графически оформленная подкладка из синтетического материала"? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Запятые не нужны.
Вопрос № 265462 | ||
добрый день, нужна ли запятая: "вас ожидает приятный яркий отдых" между прилагательными ?
Ответ справочной службы русского языка
Запятая не требуется.
Вопрос № 254653 | ||
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, какое различие есть между прилагательными эротический и эротичный? Заранее спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Согласно словарям, эротичный – проникнутый эротизмом (эротизм – чрезмерная чувственность, проявление полового влечения). Эротический – 1) относящийся к эротизму и эротике (чувственности, сексуальности; также произведениям литературы и искусства, посвященным описанию их проявления), связанный с ними; 2) то же, что эротичный. Таким образом, эти слова синонимичны и взаимозаменяемы в значении "проникнутый чувственностью, сексуальностью", напр.: эротичное движение и эротическое движение . Однако в значении "связанный с эротикой как произведениями литературы и искусства" употребляется прилагательное эротический , напр: эротический фильм.
См. также обсуждение на нашем «Форуме ».
Вопрос № 254584 | ||
Тигр – большая красивая кошка.
Нужна ли запятая между прилагательными , что это за правло?
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Запятая не нужна: прилагательные большая и красивая не являются однородными, т. к. характеризуют предмет с разных сторон (размер и эстетическое восприятие).
Вопрос № 237050 | ||
Отделяется ли запятой прилагательные в сл. предложении: стационарная телескопическая гальванизированная мачта высотой 5 метров.
Ответ справочной службы русского языка
Запятые между прилагательными не нужны.
Вопрос № 226861 | ||
Скажите, пожалуйста, есть ли разница между прилагательными "лаконичесий" и "лаконичный"?
Ответ справочной службы русского языка
Однородные определения, выраженные прилагательными и причастиями и стоящие перед определяемым словом, отделяются друг от друга запятой , неоднородные – не отделяются (исключение см. § 41).
Примечание 1. Различие между однородными и неоднородными определениями заключается в следующем: а) каждое из однородных определений относится непосредственно к определяемому слову; б) первое определение из пары неоднородных относится к последующему словосочетанию. Ср.: Красные, зеленые огни сменяли друг друга (Т. Толст.) – красные огни и зеленые огни; Скоро задымят здесь трубы заводов, лягут крепкие железные пути на месте старой дороги (Бун.) – крепкие → железные пути. Между однородными определениями возможна вставка союза и , между неоднородными – невозможна. Ср.: Стекла холодно играют разноцветными огоньками, точно мелкими драгоценными камнями (Бун.). – В прихожей холодно, как в сенцах, и пахнет сырой, промерзлой корой дров… (Бун.). В первом случае союз и вставить нельзя (мелкими драгоценными камнями ), во втором – возможно (сырой и промерзлой корой ). Примечание 2. Часто в качестве неоднородных выступают определения, выраженные сочетанием качественного и относительного прилагательных: Ее [сирену] заглушали звуки прекрасного струнного оркестра (Бун.). Как неоднородные могут быть восприняты и определения, выраженные качественными прилагательными разных смысловых групп: Вот на землю стали падать холодные крупные капли (М. Г.). |
1. Однородны определения, обозначающие признаки разных предметов : Талантливый студент, владевший пятью языками и чувствовавший себя во французской, испанской, немецкой литературах как дома, он смело пользовался своими знаниями (Кав.).
Однородны определения, которые выражают схожие признаки одного предмета, т. е. характеризуют предмет с одной стороны : Это был скучный, утомительный день (Кав.); Поезд шел медленно, и неровно, поддерживая старый, скрипящий вагон (Расп.); Тяжелая, отсыревшая стена сосняка не шевелится, безмолвствует (Лип.); Лена устроила ее в просторной, пустой комнате (Кав.); Зима сперва раскачивалась нехотя, как в прошлом году, потом ворвалась неожиданно, с резким, холодным ветром (Кав.). Схожесть признаков может проявиться на основе некоторого сближения значений, например, по линии оценочности: И в эту минуту сдержанный, мягкий, вежливый Зощенко вдруг сказал мне с раздражением: – Нельзя лезть в литературу, толкаясь локтями (Кав.); на основе единства ощущений, передаваемых определениями (осязания, вкуса и т. д.): В ясное, теплое утро, в конце мая, в Обручаново к здешнему кузнецу Родиону Петрову привели перековать двух лошадей (Ч.); Блаженством была прохладная, свежая, вкусная вода, мягко скатывающаяся с плеч (Кав.).
Схожесть признаков может возникнуть у прилагательных, употребляемых в переносном значении: Я пожал протянутую мне большую, черствую руку (Шол.); Жестокая, студеная весна налившиеся почки убивает (Ахм.); В сердце темный, душный хмель (Ахм.). Однородность определений подчеркивается присоединением одного из них сочинительным союзом и : В них [песнях] преобладали тяжелые, унылые и безнадежные ноты (М. Г.); Такой мизерный, серенький и лживый чиж (М. Г.); Утомленные, загорелые и пыльные физиономии были совсем под цвет бурым лохмотьям крыла луны (М. Г.).
2. Не являются однородными определения-прилагательные, характеризующие предмет или явление с различных сторон: Большие стеклянные двери были распахнуты настежь (Кав.) – обозначение размера и материала; Бывшая елисеевская столовая была отделана фресками (Кав.) – обозначение временно́го признака и признака принадлежности; Толстая черновая тетрадь, в которую я записывал планы и черновые наброски, была уложена на дно чемодана (Кав.) – обозначение размера и предназначения; В моем архиве нашлась желтенькая школьная тетрадка, написанная беглым почерком (Кав.) – обозначение цвета и предназначения; Леса, наискось освещенные солнцем, казались ему грудами легкой медной руды (Пауст.) – обозначение веса и материала; Известный и отважнейший наш путешественник Карелин дал мне о Кара-Бугазе весьма нелестную письменную аттестацию (Пауст.) – обозначение оценки и формы; К чаю бригадирша подала тягучее вишневое варенье (Пауст.) – обозначение свойства и материала; Довольно высокая старинная фаянсовая лампа мягко горела под розовым абажуром (Бун.) – обозначение величины, временно́го признака и материала.
Примечание 1. Различие между однородными и неоднородными определениями заключается в следующем: а) каждое из однородных определений относится непосредственно к определяемому слову; б) первое определение из пары неоднородных относится к последующему словосочетанию. Ср.: Красные, зеленые огни сменяли друг друга (Т. Толст.) - красные огни и зеленые огни; Скоро задымят здесь трубы заводов, лягут крепкие железные пути на месте старой дороги (Бун.) - крепкие железные пути. Между однородными определениями возможна вставка союза и , между неоднородными - невозможна. Ср.: Стекла холодно играют разноцветными огоньками, точно мелкими драгоценными камнями (Бун.). - В прихожей холодно, как в сенцах, и пахнет сырой, промерзлой корой дров... (Бун.). В первом случае союз и вставить нельзя (мелкими драгоценными камнями ), во втором - возможно (сырой и промерзлой корой ).
Примечание 2. Часто в качестве неоднородных выступают определения, выраженные сочетанием качественного и относительного прилагательных: Ее [сирену] заглушали звуки прекрасного струнного оркестра (Бун.). Как неоднородные могут быть восприняты и определения, выраженные качественными прилагательными разных смысловых групп: Вот на землю стали падать холодные крупные капли (М. Г.).
1. Однородны определения, обозначающие признаки разных предметов: Талантливый студент, владевший пятью языками и чувствовавший себя во французской, испанской, немецкой литературах как дома, он смело пользовался своими знаниями (Кав.).
Однородны определения, которые выражают схожие признаки одного предмета, т. е. характеризуют предмет с одной стороны: Это был скучный, утомительный день (Кав.); Поезд шел медленно, и неровно, поддерживая старый, скрипящий вагон (Расп.); Тяжелая, отсыревшая стена сосняка не шевелится, безмолвствует (Лип.); Лена устроила ее в просторной, пустой комнате (Кав.); Зима сперва раскачивалась нехотя, как в прошлом году, потом ворвалась неожиданно, с резким, холодным ветром (Кав.). Схожесть признаков может проявиться на основе некоторого сближения значений, например, по линии оценочно-сти: И в эту минуту сдержанный, мягкий, вежливый Зощенко вдруг сказал мне с раздражением: - Нельзя лезть в литературу, толкаясь локтями (Кав.); на основе единства ощущений, передаваемых определениями (осязания, вкуса и т. д.): В ясное, теплое утро, в конце мая, в Обручаново к здешнему кузнецу Родиону Петрову привели перековать двух лошадей (Ч.); Блаженством была прохладная, свежая, вкусная вода, мягко скатывающаяся с плеч (Кав.).
Схожесть признаков может возникнуть у прилагательных, употребляемых в переносном значении: Я пожал протянутую мне большую, черствую руку (Шол.); Жестокая, студеная весна налившиеся почки убивает (Ахм.); В сердце темный, душный хмель (Ахм.). Однородность определений подчеркивается присоединением одного из них сочинительным союзом и : В них [песнях] преобладали тяжелые, унылые и безнадежные ноты (М. Г.); Такой мизерный, серенький и лживый чиж (М. Г.); Утомленные, загорелые и пыльные физиономии были совсем под цвет бурым лохмотьям крыла луны (М. Г.).
2. Не являются однородными определения-прилагательные, характеризующие предмет или явление с различных сторон: Большие стеклянные двери были распахнуты настежь (Кав.) - обозначение размера и материала; Бывшая елисеевская столовая была отделана фресками (Кав.) - обозначение временного признака и признака принадлежности; Толстая черновая тетрадь, в которую я записывал планы и черновые наброски, была уложена на дно чемодана (Кав.) - обозначение размера и предназначения; В моем архиве нашлась желтенькая школьная тетрадка, написанная беглым почерком (Кав.) - обозначение цвета и предназначения; Леса, наискось освещенные солнцем, казались ему грудами легкой медной руды (Пауст.) - обозначение веса и материала; Известный и отважнейший наш путешественник Карелин дал мне о Кара-Бугазе весьма нелестную письменную аттестацию (Пауст.) - обозначение оценки и формы; К чаю бригадирша подала тягучее вишневое варенье (Пауст.) - обозначение свойства и материала; Довольно высокая старинная фаянсовая лампа мягко горела под розовым абажуром (Бун.) - обозначение величины, временного признака и материала.
Однородными называются такие члены предложения, которые отвечают на один и тот же вопрос и относятся к одному и тому же члену предложения или поясняются одним и тем же членом предложения.
Сравните два предложения:
Я часто получаю письма и посылки . Я часто получаю и отправляю письма .
В первом предложении два дополнения отвечают на вопрос ЧТО? и относятся к одному и тому же сказуемому, а во втором предложении два сказуемых поясняются одним общим дополнением.
Однородные члены обычно выражаются словами одной части речи, как это было в предложениях выше, но могут быть выражены и разными частями речи. Например: Он говорил медленно , с большими паузами . В этом предложении первое обстоятельство выражено наречием, а второе – существительным с предлогом.
Однородные члены в предложениях могут быть распространены, то есть могут иметь зависимые слова. Рассмотрите внимательно следующее предложение.
Мужики снимали с головы шапки и кланялись .
Здесь два однородных сказуемых (СНИМАЛИ и КЛАНЯЛИСЬ): первое распространено обстоятельством (С ГОЛОВЫ) и дополнением (ШАПКИ), а второе не распространено (у него нет зависимых слов).
В одном предложении может быть несколько рядов однородных членов. Например:
Луна поднималась и освещала дорогу , поле и дома деревни.
Первый ряд однородных членов в этом предложении создают сказуемые, второй – дополнения.
Однородные и неоднородные определения
К одному и тому же слову в предложении может относиться несколько определений, которые могут быть однородными и неоднородными. Научиться различать эти два вида определений необходимо, так как однородные определения на письме разделяются запятыми, а между неоднородными определениями запятая не ставится.
1. Однородные определения произносятся с перечислительной интонацией и характеризуют предмет с одной стороны: по цвету, форме, размеру и так далее.
По утрам солнце бьет в беседку сквозь пурпурную , лиловую , зеленую и лимонную листву (Паустовский).
В этом предложении четыре определения к слову ЛИСТВА, они однородные, так как все называют цвет и произносятся с интонацией перечисления.
Неоднородные определения характеризуют предмет с разных сторон и произносятся без перечислительной интонации, например:
Был невыносимо жаркий июльский день (Тургенев).
Определение ЖАРКИЙ сообщает нам о погоде, а определение ИЮЛЬСКИЙ о том, в каком месяце был этот день.
Обратите внимание, что однородные определения могут соединяться сочинительными союзами, а если союзов нет, то их легко можно вставить. Сравните три предложения, расположенные ниже.
Он владел немецким, французским, английским языком.
Он владел немецким, французским и английским языком.
Он владел и немецким, и французским, и английским языком.
2. Однородные определения не могут быть выражены прилагательными, относящимися к разным лексическим разрядам.
Если определения выражены прилагательными, то определить, нужно ли их разделять запятыми, можно следующим способом. Известно, что прилагательные делятся на три разряда: качественные, относительные и притяжательные . Если у одного слова есть определения, выраженные прилагательными разных разрядов, то эти определения будут неоднородными.
На крыльце стоит его старуха в дорогой собольей душегрейке (Пушкин).
У слова ДУШЕГРЕЙКА два определения: ДОРОГОЙ (качественное прилагательное) и СОБОЛЬЕЙ (относительное прилагательное).
3. Определения считаются неоднородными, если одно определение выражено местоимением или числительным, а другое – прилагательным.
Рассмотрите примеры на иллюстрации.
Почему ты не надеваешь
свое
новое
платье?
Наконец мы дождались
первых
теплых
дней.
4. Иногда в художественных произведениях могут встретиться предложения, в которых между определениями, характеризующими предмет с разных сторон, стоят запятые.
Прочитайте предложения из произведений И. А. Бунина и А. П. Чехова. В них авторы стремятся создать единое, целостное представление о предмете или явлении, и такие определения можно считать однородными.
Наступила
дождливая, грязная, темная
осень
(Чехов).
Ясные дни сменились
холодными, синевато-серенькими, беззвучными
(Бунин).
Пунктуация в предложениях с однородными членами, соединенными сочинительными союзами
Сочинительные союзы в русском языке речи делятся на три разряда: соединительные, разделительные и противительные .
Значение соединительных союзов можно условно обозначить фразой: "И ЭТО, И ТО". Они соединяют два однородных члена между собой. Значение разделительных союзов можно определить так: "ИЛИ ТО, ИЛИ ЭТО". Такие союзы указывают на возможность только одного однородного члена из нескольких или на их чередование. Значение противительных союзов выражается иначе: "НЕ ТО, А ЭТО". Противительные союзы противопоставляют один однородный член другому. Рассмотрите примеры союзов каждого разряда на иллюстрации.
Обратите внимание, что союз ДА записан и в столбике с соединительными союзами, и в столбике с противительными союзами. Дело в том, что он может употребляться в двух значениях. Сравните две поговорки: Без нитки да иголки шубы не пошить и Мал золотник, да дорог . В первой поговорке союз ДА может быть заменен на И, а во второй – на НО.
Некоторые сочинительные союзы состоят из нескольких слов, например, КАК… ТАК И; НЕ ТОЛЬКО… НО И. Такие союзы называются составными.
Постановка запятых в предложениях, где однородные члены связаны сочинительными союзами, зависит от того, к какому разряду они принадлежат.
Перед сочинительными союзами, соединяющими однородные члены, запятая ставится в трех случаях:
1) если в предложении однородные члены связаны противительным союзом:
Ягодка красна,
да
на вкус горька. Задача трудная,
зато
интересная;
2) если однородные члены связаны повторяющимися союзами:
В лесу одному шумно,
и
жутко,
и
весело
(Фет);
3) если однородные члены соединены составными союзами:
Там будет праздник
не только
сегодня,
но и
завтра.
.
Теперь обратимся к случаям, когда запятую перед союзами, соединяющими однородные члены, ставить не нужно.
1. Если однородные члены соединены одиночным соединительным или разделительным союзом, например:
В садке плескались пескари
и
окуни.
В этом лесу на соснах вы можете заметить белку
или
дятла
.
2. Если союзы объединяют однородные члены в пары, например:
В его коллекции было много ножей и кинжалов , пистолетов и ружей , украшенных драгоценными камнями.
3. Если два однородных члена соединяются повторяющимися союзами, но образуют устойчивое сочетание: И ДЕНЬ И НОЧЬ, И СМЕХ И ГРЕХ, НИ ДА НИ НЕТ, НИ ДВА НИ ПОЛТОРА, НИ ВЗАД НИ ВПЕРЕД и другие.
Нас разбудили ни свет ни заря .
Знаки препинания в предложениях с обобщающими словами
Внимательно прочитайте предложение.
Рядом с домом росли хвойные деревья : ели, сосны, пихты .
В этом примере четыре подлежащих, но назвать их всех однородными нельзя, потому что первое из них – слово ДЕРЕВЬЯ – объединяет в своем значении последующие, или, наоборот, три последних подлежащих конкретизируют, уточняют значение первого. Между первым подлежащим и последующими можно вставить вопрос: "А какие именно?".
Если одно из слов в предложении конкретизируется, уточняется рядом однородных членов, то такое слово называется обобщающим . Обратите внимание: обобщающее слово является тем же членом предложения, что и однородные члены.
Обобщающие слова в предложениях могут быть выражены разными частями речи, но особенно часто в этом качестве используются местоимения, например:
Ни знатный род, ни красота, ни сила, ни богатство – ничто беды не может миновать (Пушкин) или Так было всегда: и сто, и триста лет назад.
Обобщающие слова могут быть выражены также цельными словосочетаниями, например:
Всякий день стал приносить старый Мосеич разную крупную рыбу : щук, язей, голавлей, линей, окуней (Аксаков).
В этом предложении обобщающим будет сочетание РАЗНУЮ КРУПНУЮ РЫБУ.
В предложениях с обобщающими словами знаки препинания ставятся в соответствии с правилом из трех основных пунктов.
1. Если обобщающее слово стоит перед однородными членами, то после него ставится двоеточие.
Желтые кленовые листья лежали всюду : машин .
2. Если обобщающее слово стоит после однородных членов, то перед ним ставится тире.
На дорожках, на скамейках, на крышах машин – всюду лежали желтые кленовые листья.
3. Если обобщающее слово стоит перед однородными членами, а после них предложение продолжается, то после обобщающего слова ставится двоеточие, а после однородных членов – тире.
Всюду : на дорожках, на скамейках, на крышах машин – лежали желтые кленовые листья .
Упражнение
- _ и гроба тайны роковые, судьба_ и жизнь в свою чреду_ все подвергалось их суду (Пушкин).
Он лежал на спине_ и долго смотрел в небо.
Очерки деревьев, обрызганных дождем_ и взволнованных ветром, начинали выступать из мрака (Тургенев).
Измученные_ грязные_ мокрые, мы достигли берега (По Тургеневу).
В глубокой тишине четко_ и осторожно отдавалось по саду чоканье соловья (Бунин).
Собрала я свое добришко_ и вернулась к сестре (Бунин).
Роса серебрилась по мокрым_ пахучим_ густым цветам_ и травам (Бунин).
Стук копыт_ звон колеса отзывались громом_ и отдавались с четырех сторон (По Гоголю).
Шумнее_ и шумнее раздавались по улицам песни_ и крики (Гоголь).
Мы взяли с собой резиновую_ надувную лодку_ и на рассвете выехали на ней за край прибрежных кувшинок – ловить рыбу. (Паустовский)
Официант поставил на стол холодные_ горячие закуски, а также главное блюдо – фаршированную семгу.
Откуда-то снаружи доносился беспокойно нарастающий_ могучий_ грозный шум громадной толпы (Бабель).
Я бросил в волчицу тяжелым_ свинцовым грузилом (Паустовский).
Отсюда был виден большой_ запущенный сад (А. Гайдар).
В меню был представлен большой выбор белого_ красного вина_ а также газированные напитки_ и соки.
Евгений Шварц вырос в маленьком_ провинциальном_ южном городе Майкопе.
В глубине сада торчал неуклюжий_ двухэтажный сарай, а под крышей этого сарая развевался маленький_ красный флаг (Гайдар).
Особенно хорошо в беседке в тихие_ осенние ночи, когда в саду шумит вполголоса неторопливый_ отвесный дождь (Паустовский).
На выставке представлено много газовых_ электрических плит_ и печей.
Впереди - пустынный_ сентябрьский день (Паустовский).
Он уложил в чемодан_ не только одежду_ но и книги.
Он решил укладывать в чемодан_ либо одежду_ либо книги.
Он достал чемодан и положил туда_ и рубашки_ и галстуки_ и альбом с фотографиями.
В альбоме были фотографии его жены_ и родственников_ и друзей.
В глубине сада стоял небольшой флигель с маленькими окнами, не открывавшимися_ ни зимой_ ни летом.
На столе уже стояли пирожки_ и блины, оладьи_ и сырники.
Я закажу_ или мороженое_ или клубничный сок.
Я закажу мороженое_ или клубничный пирог_ или ватрушку.
Я закажу_ не только мороженое_ но и яблочный пирог.
Раньше Егорушка не видел никогда_ ни пароходов_ ни локомотивов_ ни широких рек (Чехов).
Ему хорошо знаком_ и помещичий быт_ и крестьянский_ и мещанский (Тургенев).
На левой стороне видны обширные поля_ лесочки_ три_ или четыре деревеньки_ и вдали село Коломенское с высоким дворцом своим (Карамзин).
И синего моря обманчивый вал в часы роковой непогоды_ и пращ_ и стрела_ и лукавый кинжал_ щадят победителя годы (Пушкин).
Частокол был обвешан связками сушеных груш_ и яблок_ и проветривающимися коврами (по Гоголю).
Цветов росло там много_ журавлиного горошку_ кашки_ колокольчиков_ незабудок_ полевых гвоздик (Тургенев).
Он знает толк во всем, что важно_ и занимательно для русского человека_ в лошадях_ и в скотине_ в лесе_ в кирпичах_ и в посуде_ в красном товаре_ и в кожевенном_ в песнях_ и плясках (Тургенев).
У зайца много врагов: и волк_ и лиса_ и человек.
Дома ли_ на улице ли_ в гостях_ везде чувствовал он на себе чей-то взгляд.
Татьяна приготовила все необходимое для вышивки_ разноцветные нитки_ бисер_ блестки_ бусины.
В нашем универмаге вы сможете приобрести различные_ головные уборы_ кепки_ шляпы_ зимние_ и спортивные шапки.
Повсюду_ в клубе_ на улицах_ на скамейках у ворот_ в домах_ происходили шумные разговоры (Гаршин).
Все слилось, все смешалось_ земля_ воздух_ небо.
На другой день к завтраку подавали очень вкусные пирожки_ раков_ и бараньи котлеты (Чехов).
В нем не осталось никаких человеческих чувств_ ни любви к сыну_ ни сострадания к ближнему.
Лиственные деревья_ осины_ ольха_ березки_ еще голы (Солоухин).
Капли росы переливались всеми цветами радуги_ красным_ желтым_ зеленым_ фиолетовым.
Радостно_ молодо было_ и на небе_ и на земле_ и в сердце человека (Толстой).
И подпасок, гонящий коров_ и землемер, едущий в бричке через плотину_ и гуляющие господа_ все глядят на закат и все до одного находят, что он страшно красив, но никто не знает и не скажет, в чем тут красота (Чехов).
И то, что они сидели в гостиной, где все_ и люстра в чехле_ и кресла_ и ковры под ногами_ говорило, что здесь когда-то ходили_ сидели_ пили чай вот эти самые люди, которые глядели теперь из рам, и то, что здесь теперь бесшумно ходила красивая Пелагея, - это было лучше всяких рассказов (Чехов).
Иногда бывает, что облака в беспорядке толпятся на горизонте, и солнце, прячась за них, красит их_ и небо во всевозможные цвета_ в багряный_ оранжевый_ золотой_ лиловый_ грязно-розовый; одно облачко похоже на монаха, другое на рыбу, третье на турка в чалме (Чехов).
Зарево охватило треть неба, блестит в церковном кресте_ и в стеклах господского дома_ отсвечивает в реке_ и в лужах_ дрожит на деревьях; далеко-далеко на фоне зари летит куда-то ночевать стая диких уток... (Чехов).
Представьте себе... стриженую головку с густыми_ низко нависшими бровями_ с птичьим носом_ с длинными_ седыми усами_ и с широким ртом, из которого торчит длинный_ черешневый чубук; головка эта неумело приклеена к тощему_ горбатому туловищу, одетому в фантастический костюм_ в куцую_ красную куртку и в широкие_ ярко-голубые шаровары; ходила эта фигура, расставя ноги_ и шаркая туфлями, говорила, не вынимая изо рта чубука, а держала себя с чисто армянским достоинством_ не улыбалась_ не пучила глаза_ и старалась обращать на своих гостей как можно меньше внимания.
Хороший дирижер, передавая мысль композитора, делает сразу двадцать дел_ читает партитуру, машет палочкой_ следит за певцом_ делает движение в сторону то барабана_ то валторны и проч. (Чехов).
Чуждые люди_ чуждая природа_ жалкая культура_ все это, брат, не так легко, как гулять по Невскому в шубе, под ручку с Надеждой Федоровной_ и мечтать о теплых краях (Чехов).
Ненависть к фон Корену_ и беспокойство_ все исчезло из души (Чехов).
§ 143. Запятая ставится между однородными членами предложения, не соединёнными посредством союзов, например:
Со всех сторон слышались смех , песни , веселье (Л. Толстой). В комнате всё смотрело уютно , чисто , светло (Салтыков-Щедрин). У ног его две большие связки разных ключей, надетых на кольца из проволоки, исковерканный самовар из жести , молоток , подпилки (М. Горький).
Примечание 1. Два или несколько прилагательных, согласованных с одним и тем же существительным и не соединённых между собой посредством союзов, являются однородными только в том случае, пока каждое из них непосредственно относится к этому существительному, например:
По мшистым , топким берегам темнели избы здесь и там (Пушкин). С бодрым чувством надежды на новую , лучшую жизнь он в девятом часу ночи подъехал к своему дому (Л. Толстой). Где жаркое волненье, где благородное стремленье и чувств, и мыслей молодых , высоких , нежных , удалых? (Пушкин). Стал накрапывать редкий , мелкий дождь (Чехов).
Но прилагательные не являются однородными, если предшествующее прилагательное относится ко всему последующему словосочетанию, а не непосредственно к существительному, например:
Шёл длинный товарный поезд (Чехов). За дорогой – стриженая липовая аллея (Л. Толстой). Были в конторе старые висячие стенные часы (Л. Толстой).
Примечание 2. Не являются однородными членами предложения и, следовательно, не разделяются запятыми два одинаковых по форме глагола, следующие один за другим и образующие единое смысловое целое, например: Пойду узнаю. Пойти посмотреть. Возьми отнеси. Сядем потолкуем. Посидели поговорили.
§ 144. Запятая ставится между однородными членами предложения, соединёнными посредством союзов а, но, да (в значении «но» ), однако, хотя и т.п., например:
Не род , а ум поставлю в воеводы (Пушкин). Она говорила мало , но толково (Тургенев). На взгляд-то он хорош , да зелен (Крылов). Неодолимая , хотя и тихая сила увлекала меня (Тургенев).
§ 145. Запятая ставится между парными однородными членами предложения, соединёнными посредством союзов как – так и, не столько (не столь) – сколько (сколь), столько же (столь же) – сколько (сколь), не только – но и, если не – то, хоть (хотя) – но (а) и т.п. (запятой же перед как, не столько, если и т.п. в этих случаях ставить не следует), например:
А я не только впредь не трону здешних стад , но сам за них с другими грызться рад (Крылов). Он с виду хоть и прост , а свойство чудное имеет (Крылов). Как недостатки , так и достоинства «Полтавы» были равно не поняты тогдашними критиками и тогдашнею публикой (Белинский). Необходимо побывать если не во всех , то по крайней мере в большинстве районов.
§ 146. Запятая ставится между однородными членами предложения, соединёнными посредством повторяющихся союзов и...и, да...да, то...то, ли–ли, или–или и т.п., например:
Вот уж и стука , и крика , и бубенцов не слыхать (Тургенев). Лёгкий ветерок то просыпался , то утихал (Тургенев). Здесь барство дикое без чувства, без закона присвоило себе насильственной лозой и труд , и собственность , и время земледельца (Пушкин). Ни побоища , ни стана , ни надгробного кургана не встречает царь Дадон (Пушкин). Долго ль мне гулять на свете то в коляске , то верхом , то в кибитке , то в карете , то в телеге , то пешком? (Пушкин). Овсяников разъезжал либо на беговых дрожках , либо в небольшой красивой тележке с кожаным верхом (Тургенев). Бывало, с самого раннего утра убегаю или на пруд , или в рощу , или на сенокос , или к жнецам (Достоевский).
Примечание. Если повторяющимися союзами и, ни соединены два однородных члена с противоположными значениями, образующие одно цельное выражение, то запятая между ними не ставится, например: ни то ни сё, и так и этак, ни тот ни другой, ни да ни нет, и день и ночь, и стар и млад, и смех и горе, ни жив ни мёртв, ни взад ни вперёд, ни рыба ни мясо, ни дать ни взять.
Запятая не ставится также между двумя однородными членами предложения, соединёнными повторяющимся союзом и образующими тесное смысловое единство (обычно такие однородные члены не имеют при себе пояснительных слов), например:
Были и лето и осень дождливы (Жуковский).
§ 147. Запятая ставится между всеми однородными членами предложения и в том случае, когда только часть их имеет впереди себя повторяющиеся союзы, например:
Татьяна верила преданьям простонародной старины , и снам , и карточным гаданьям, и предсказаниям луны (Пушкин). Он рощи полюбил густые, уединенье, тишину , и ночь , и звёзды , и луну (Пушкин). Ты внемлешь грохоту громов , и гласу бури и валов , и крику сельских пастухов (Пушкин). Буду ли я пеною в море , или голубою мглой на горах , или вечерней тенью степной – я всегда буду помнить о тебе (М. Горький). Нет, пускай послужит он в армии , да потянет лямку , да понюхает пороху , да будет солдат, а не шаматон (Пушкин).
§ 148. Запятая ставится между парными группами, на которые могут распадаться однородные члены предложения (внутри таких пар не ставится), например:
Русский народ смышлён и понятлив , усерден и горяч ко всему благому и прекрасному (Белинский). Когда мы были студентами, мы всюду втискивали науку, кстати и некстати , с умыслом и без умысла , искусно и неискусно (Писарев).