Про психологию. Учения и методики

Тире между подлежащим и сказуемым выраженным местоимением. Тире между подлежащим и сказуемым

2. Знаки препинания между подлежащим и сказуемым

2.2. Отсутствие тире между подлежащим и именным сказуемым

Между подлежащим и сказуемым, выраженными именами существительными, тире не ставится, если между ними имеются какие-либо члены или компоненты предложения. Это могут быть разнообразные частицы: отрицательная частица не , сравнительные частицы (например, как , словно , точно ), ограничительные частицы только , лишь и некоторые другие.

Существительное ЧАСТИЦА существительное .

Существительное не существительное .

Существительное как / словно / точно / будто /все равно что /
вроде как
существительное
.

Существительное только / лишь / исключительно существительное .

Существительное тоже существительное .

Существительное не существительное .

Существительное не существительное , а существительное .

Рассмотрим примеры:

Мне тогда и в голову не приходило, что человек не растение и процветать ему долго нельзя [И. C. Тургенев. Ася (1858)].

Отрицательная частица не в составе сказуемого не растение отменяет постановку тире.

От отрицательной частицы не надо отличать противительный союз не... а , который, наоборот, требует постановки тире. Например, в предложении Один мой учитель любил повторять: чекизм не служба и не профессия , а состояние души [Леонид Зорин. Юдифь (2008) // «Знамя». 2009] сказуемое состоит из ряда однородных членов, связанных между собой отношениями противопоставления: признаки «служба» и «профессия» отрицаются, вместо них утверждается другой признак – «состояние души».

Отношения противопоставления требуют постановки тире даже в том случае, если второй компонент союза отсутствует и отношения выходят за пределы одного предложения, как в следующем примере:

Из сыроватых туманов, из мышиных углов стало выступать непреложное: ученье не тьма водяная , не гора ледяная , не волна верченая, сине-черная! Ученье – как ни крути – свет, свет ! [Борис Евсеев. Евстигней // «Октябрь». 2010].

Эти два предложения могут быть объединены в одно: Ученье не тьма , а свет , в котором постановка тире полностью соответствует правилу.

Существительное как / словно / точно / будто /
все равно что
/ вроде как существительное
.

В состав сказуемого могут входить разнообразные сравнительные частицы – как , словно , будто , точно , как будто , все равно что . Они также отменяют постановку тире. Например:

Деньги как микробы , – сказал Борис, – они есть везде [Сергей Довлатов. Наши (1983)];

Я обожаю небоскребы , точнее – верхний их этаж, где потолок какбудто череп или как будто свод неба ... [Александр Иличевский. Из книги «Ослиная челюсть» // «Урал». 2008];

Для них ваша жизнь все равно что сигарета выкуренная [Петр Галицкий. Цена Шагала (2000)].

В примерах Деньги как микробы , Потолок как будто свод неба , Жизнь все равно что сигарета выкуренная явление, названное подлежащим, уподобляется явлению, названному сказуемым: деньги похожи на микробы, потолок – на свод неба, жизнь – на выкуренную сигарету.

Существительное , обособленный компонент, существительное .

Существительное , вводное слово, существительное .

Существительное , обращение, существительное .

Постановку тире отменяет также наличие между подлежащим и сказуемым каких-либо обособленных элементов, например вводного слова:

« Жена , конечно , зло , – отвечал Насреддин. – Но зло необходимое» [Коллекция анекдотов: Ходжа Насреддин (1950–2000)].

В примере Самое главное , бабуся , не угощение , а взаимопонимание и товарищеская поддержка между передовыми людьми [В. Ф. Панова. Ясный берег (1949)] подлежащее выражено субстантивированным прилагательным главное , а сказуемое – рядом однородных членов не угощение, а взаимопонимание и поддержка , соединенных противительным союзом не... а . Как мы уже говорили ранее, этот союз требует постановки тире. Если бы в предложении не было обращения бабуся , то тире надо было бы поставить, ср.: Самое главное не угощение , а взаимопонимание и товарищеская поддержка между передовыми людьми . Но наличие обращения его постановку отменяет.

Таким образом, если в одном предложении сочетаются два различных явления, одно из которых требует, а другое отменяет постановку тире, необходимо учитывать их иерархию. Обращение как компонент предложения, находящийся между подлежащим и сказуемым, занимает в иерархии правил более высокую позицию, чем наличие противительного союза в ряду однородных сказуемых.

Сравним еще один пример, который подтверждает, что наличие противительного союза не... а не является определяющим фактором при других, более значимых средствах:

Граф Потоцкий вовсе не граф и не бывший студент , а судейский чиновник [К. Г. Паустовский. Книга о жизни. Далекие годы (1946)].

Перед сказуемым не граф и не бывший студент, а судейский чиновник стоит частица вовсе . Подобно всем другим частицам, она отменяет постановку тире, которую требует противительный союз не... а . Ср.:

Граф Потоцкий не граф и не бывший студент , а судейский чиновник , выгнанный со службы за пьянство .

Соответственно, «правило частиц» сильнее, чем «правило противительного союза».

Существительное второстепенный член существительное .

Между подлежащим и сказуемым могут находиться не только обособленные компоненты или частицы, но и второстепенные члены предложения – дополнения и обстоятельства. Их наличие также препятствует постановке тире.

Существительное дополнение существительное .

для меня / тебя / него / каждого из нас / человечества и т. п.

нам / вам и т. п.

К дополнениям, которые часто располагаются между подлежащим и сказуемым, относятся формы типа для меня / для тебя , нам / вам и им подобные.

В этом случае определяющую роль играет порядок слов. Так, в предложении Вынужденное бездействие для него пытка [А. А. Богданов. Эх, Антон! (1930–1931)] тире не ставится, так как дополнение для него стоит между подлежащим и сказуемым. Но если порядок слов изменить и поместить дополнение после сказуемого, то тире поставить необходимо, ср.: Вынужденное бездействие пытка для него .

Существительное обстоятельство существительное .

Между подлежащим и сказуемым могут находиться и обстоятельства меры и степени, выраженные, например, наречиями вообще и действительно :

Хотя полинезийцы вообще мирный народ , но никто из наших друзей не знает их языка, и возможен какой-нибудь конфликт [В. А. Обручев. Коралловый остров (1947)];

Боюсь, что эта девушка действительно принцесса [Е. Л. Шварц. Тень (1940)].

Реже между подлежащим и сказуемым появляются обстоятельства места, например здесь , там и подобные.

В предложении По этой их переглядке понятно , что Валяша здесь завсегдатай [Ольга Сульчинская. От мира до кругозора // «Октябрь». 2003] наречие здесь выступает в своем прямом значении и обозначает место, географическое пространство. При изменении порядка слов, как и в предыдущем случае, появляются стандартные условия для постановки тире, ср.: Валяша завсегдатай в этой таверне .

А дети везде дети : они носятся по лагерю, тратя свое счастливое детство на игру со сдувшимся шариком и осколками какой-то посуды [Дмитрий Виноградов. Врачи прилетели. Катастрофа на Гаити глазами наших медиков // «Русский репортер», № 4 (132), 4–11 февраля 2010, 2010].

От этого случая необходимо отличать многочисленные примеры, в которых формально слово здесь находится между подлежащим и сказуемым, но тире все равно ставится. Например:

Главный принцип здесь открытость , поэтому доступ на базу круглосуточный, нет никаких часов работы [Алексей Лебедев. Обитаемый остров (2004) // «Вокруг света». 2004.07.15];

Ведущий симптом здесь нарушение общей и речевой активности, то есть у человека напрочь отсутствует желание говорить, тем более поддерживать разговор [Нина Сергеева. Любовью и волей рожденное слово (2002) // «Семейный доктор». 2002.09.15].

В чем состоят различия между теми примерами, в которых при наречии места тире не ставится, и теми, в которых оно требуется?

Во-первых, в этих предложениях слово здесь употребляется в переносном значении и обозначает не географическое пространство, а имеет значение ‘в этом случае’: выражение главный принцип здесь обозначает ‘главный принцип в этом случае’.

Во-вторых, подобные предложения имеют устойчивую структуру: подлежащее в них, как правило, имя абстрактной семантики (как в рассматриваемых нами предложениях – принцип , симптом ), перед ним располагается прилагательное, обозначающее исключительные, особенные свойства описываемого явления (ведущий , главный и др.).

Существительное определение существительное .

Если же между подлежащим и сказуемым оказывается согласованное или несогласованное определение, относящееся к подлежащему, то тире ставится . В предложении Впрочем , теперь это неважно, фотография эта монтаж [Людмила Улицкая. Бронька (1988)] обратный порядок слов: обычно согласованное определение типа эта ставится перед тем словом, к которому оно относится, здесь оно стоит после подлежащего фотография . Ср. прямой порядок слов: Эта фотография монтаж .

Таким образом, на наличие / отсутствие тире влияет, от какого члена предложения зависит второстепенный член. Дополнения и обстоятельства входят в состав сказуемого, изменение их положения в предложении, вынос их в позицию до сказуемого при обычном расположении после него отменяет постановку тире. Определения, относящиеся к подлежащему, на постановку тире не влияют: тире ставится, даже если определение стоит после подлежащего.

Подлежащее, выраженное местоимением

Подлежащее-местоимение именное сказуемое .

Основная формулировка правила проста: если подлежащее выражено местоимением, тире не ставится, например:

Вот мои документы: паспорт, командировка. Я делегат конференции аллергологов! [И. Грекова. Перелом (1987)];

Пятнышко света наползает на пришпиленную вырезку из журнала. Это портрет Гагарина, в шлеме. Пятнышко останавливается [Александр Иличевский. Гладь // «Новый Мир». 2006].

Тире не ставится и тогда, когда вопросительным местоимением выражено либо подлежащее, либо сказуемое, например: Кто там идет ? Что такое искусство ?

В русском языке бывают случаи, когда между подлежащим и сказуемым необходимо ставить тире. Употребление этого знака помогает лучше воспринимать интонацию текста, расставлять в нем эмоциональные акценты. Про данную смысловую функцию полезно помнить, например, пауза может стать подсказкой при написании. Проблем не будет если помнить основные правила постановки тире между главными членами в предложении. Перечислим их. А затем для наглядности приведем примеры предложений, где употребление тире необходимо.

Когда между подлежащим и сказуемым ставится тире

Один из случаев применения данного знака пунктуации: подлежащее и сказуемое - существительные в именительном падеже, глаголы в неопределенной форме или числительные. Здесь проявляется разделительная функция тире. Такие предложения мы часто встречаем при необходимости передать логический смысл высказываний. Например, их много в учебниках или научных работах.

Знак тире следует применить перед сказуемым, которое является так называемым устойчивым выражением (фразеологическим оборотом).

Одно из требований употребления тире на письме - это наличие в тексте указательных слов это , значит или вот перед сказуемым.

Нужно обратить внимание на исключения. В предложениях, где перед сказуемым употреблена частица не, тире ставить не следует. Наличие сравнительного союза как, словно или будто пред сказуемым говорит о том, что тире писать не нужно.

Еще случай: между главными членами предложения употреблено вводное слово. В таком случае правила русского языка исключают употребление тире.

Другое исключение из приведенных правил: сказуемое в предложении употреблено перед подлежащим.

Примеры предложений с тире между подлежащим и сказуемым

В качестве примеров приведем предложения с различными из рассмотренных выше признаков употребления тире:

  1. Москва - сердце России.
  2. Шестью шесть - тридцать шесть.
  3. Бабушкины пирожные - пальчики оближешь.
  4. Рубль - это денежная единица, являющаяся основным средством платежа в России.
  5. Свобода - значит ответственность.

Тире между подлежащим и сказуемым ставится в следующих случаях:

Когда ставится тире

1. Если подлежащее выражено существительным, числительным в именительном падеже при этом сказуемое также выражено существительным или числительным в именительном падеже. И связка при этом нулевая, то есть, не выражена в сказуемом, она указывает на настоящее время изъявительного наклонения. Это можно проверить, подставляя «есть» после тире.

Например: Длительность урока - сорок минут . Мария Ивановна - учитель . Дважды два - четыре .

2. Подлежащее выражено инфинитивом, сказуемое выражено существительным или числительным в именительном падеже, или подлежащее выражено существительным или числительным в именительном падеже, при этом сказуемое - инфинитив, или оба главных члена предложения выражены инфинитивами.

Например: Парить над землей - привилегия птиц. Долг каждого гражданина - соблюдать законы страны. За все браться - не сделать ничего.

3. Используются слова «это», «это есть», «значит» (которое использовано в значении «это есть»), «это значит» при присоединении сказуемого к подлежащему. Тире ставится перед словами-указателями.

Например: Мама - это человек самый родной. Защищать свою Родину - вот поступок героя. Свобода - это есть проверка ответственности.

Когда тире не ставят

Тем не менее, существуют исключения из перечисленных случаев. Тире между подлежащим и сказуемым не ставится, если:

1. Связка не нулевая, чаще всего выражена словами, указывающими на время. Например: Шарик был настоящий друг .

При сказуемом есть так называемые сравнительные союзы, такие как «будто», «словно», «точно», «как» и т.п. Например: Глаза будто изумруды . Роса точно россыпи алмазов.

Перед сказуемым есть частица «не». Например: Братья не близнецы .

Между подлежащим и сказуемым есть вводное слово. Например: Введение только начало работы. Оазис кажется мираж . Иван Иванович тоже преподаватель .

Перед сказуемым есть дополнения, которое относится к нему. Например: Андрей мне друг .

Сказуемое стоит перед подлежащим. Например: Выдающийся комик Юрий Никулин .

Подлежащее и сказуемое представляют собой устойчивый фразеологический оборот. Например: Два сапога пара .

2. При обратном порядке слов в случае, когда подлежащее и сказуемое выражены инфинитивами, или один из главных членов предложения - инфинитив, а второй - существительное или числительноев именительном падеже. При этом паузы между ними нет.

Например: Такое блаженство лежать на теплом песке.

Если пауза есть, то тире ставится даже при обратном порядке слов.

Например: Высшее искусство - рассмешить весь зал.

3. Слово «значит» употреблено в значении «следовательно».

Например: На улице стало темнеть; значит, день клонится к вечеру.

Слово «значит» является глаголом в значениях:

Означать. Например: Хэллоу по-английски значит здравствуйте.

Свидетельствовать о чем-либо. Например: Обещать не значит жениться.

Иметь значение. Например: Талисман значит много для семьи.

Слово «Это» употреблено в качестве подлежащего, которое выражается местоимением.

Например: Это секретная информация . Это дороговато для нас.

Нужна помощь в учебе?

Предыдущая тема: Строение предложения: виды по цели высказывания и по эмоциональной окраске
Следующая тема:   Второстепенные члены предложения: дополнение, обстоятельство, определение

Упражнение 18.3.3
Устно объясните случаи постановки или отсутствия тире.

1. География - наука почтальонов (Чехов). 2. Точность и краткость - вот первые достоинства прозы (Пушкин). 3. Вздыхать - это моё право (Салтыков-Щедрин). 4. И откуда это столько народу набралось (Чехов). 5. Расчудесное это занятие - снегирей ловить (Горький). 6. Онегин есть самое задушевное произведение Пушкина, самое любимое дитя его фантазии. Оценить такое произведение - значит оценить самого поэта (Белинский). 7. Скупость не глупость (Пословица). 8. Наша задача завтра - не отразить атаку противника, а уничтожить ядро армии (А. Н. Толстой). 9. Чай пить - не дрова рубить (Пословица). 10. Значит, девятью сорок - триста шестьдесят, так? (Писемский). 11. Лизавета Ивановна была пренесчастное создание (Пушкин). 12. Вы, сударь, камень (Грибоедов). 13. Гусь, как известно, птица важная (Гоголь). 14. Земля велика и прекрасна (Чехов). 15. Я смешной человек (Достоевский). 16. Главное - любить других, как себя (Достоевский). 17. Твои слова что острый нож. 18. Одуванчики весной словно живое золото.

Оценить себя:

Упражнение 18.3.4
Определите, где и в каких предложениях нужно поставить тире.
1. Судьба Грибоедова сложная историческая проблема, вряд ли разрешимая научными методами (Эйхенбаум). 2. Самый грустный человек 20:х годов был Грибоедов (Тынянов). 3. Болдинская осень один из самых значительных по интенсивности творческого труда период деятельности Пушкина (Лотман). 4. «Отцы и дети» не только лучший роман Тургенева, но одно из самых блистательных произведений XIX века (Набоков). 5. Это не моё дело обманывать людоеда (Петрушевская). 6. Анна не обычная женщина, не просто образец женственности, это натура глубокая, полная сосредоточенного и серьёзного нравственного чувства (Набоков). 7. Достоевский, как известно, великий правдоискатель, гениальный исследователь больной человеческой души (Набоков). 8. Я московский озорной гуляка (Есенин). 9. Только одна у нас цель и есть освободить тебя и взять с собой (Шварц). 10. Убивать медведей всё равно что детей убивать (Шварц).

1. Судьба Грибоедова - сложная историческая проблема, вряд ли разрешимая научными методами (Эйхенбаум). 2. Самый грустный человек 20-х годов был Грибоедов (Тынянов). 3. Болдинская осень - один из самых значительных по интенсивности творческого труда период деятельности Пушкина (Лотман). 4. «Отцы и дети» не только лучший роман Тургенева, но одно из самых блистательных произведений XIX века (Набоков). 5. Это не моё дело - обманывать людоеда (Петрушевская). 6. Анна не обычная женщина, не просто образец женственности, это натура глубокая, полная сосредоточенного и серьёзного нравственного чувства (Набоков). 7. Достоевский, как известно, великий правдоискатель, гениальный исследователь больной человеческой души (Набоков). 8. Я московский озорной гуляка (Есенин). 9. Только одна у нас цель и есть - освободить тебя и взять с собой (Шварц). 10. Убивать медведей - всё равно что детей убивать (Шварц).

Тире между подлежащим и сказуемым при отсутствии связки ставится ВСЕГДА :

существительным в И. п. - существительным в И. п.:

Москва - столица нашей Родины.

Наша жизнь - работа . (К. Г. Паустовский)

числительным в И. п. - числительным в И. п.:

Пятью восемь - сорок .

существительным в И. п. - числительным в И. п.:

Высота главной вершины Эльбруса - пять тысяч шестьсот тридцать три метра .

числительным в И. п. - существительным в И. п.:

Сорок пять - баба ягодка опять.

инфинитивом - инфинитивом :

Курить - здоровью вредить . (Пословица)

существительным в И. п. - инфинитивом :

Долг наш - защищать крепость до последнего нашего издыхания... (А. С. Пушкин)

инфинитивом - существительным в И. п.:

Думать и стараться понять окружающее - отныне моя цель . (Н. Н. Миклухо-Маклай)

инфинитивом - наречием на -о :

Уступить - позорно . (В. Ф. Тендряков)

II. перед частицами это , вот , вот это , значит , это значит , это-то:

Лейтмотив моей новой книги - это преданность Родине. (Н. А. Островский)

тире перед названными частицами ставится также и при

наличии связки:

Быть человеком - значит быть борцом. (И. В. Гёте)

при инверсии * тире также обязательно:

Конечно, это большое искусство - ждать .

(Л. С. Соболев)

Это очень несносно - переезжать . (И. А. Гончаров)

III. перед выражением один (-а, -о) из:

Терпение - одно из жизненных сокровищ .

(Пословица)

IV. если сказуемое выражено фразеологизмом:

...она да Трофим - два сапога пара .

Примечание.

В предложениях разговорно-бытового характера между подлежащим и сказуемым, выраженными существительными, при отсутствии связки тире не ставится: Мой сын писатель .

Однако в целях смыслового подчёркивания сказуемого возможна постановка тире: Сын мой - писатель .

Для внесения ясности в смысл предложения также ставится тире:

  • Старший брат - мой учитель.
  • Старший брат мой - учитель.

Тире между подлежащим и сказуемым при отсутствии связки НЕ СТАВИТСЯ :

I. если ПОДЛЕЖАЩЕЕ и СКАЗУЕМОЕ выражены

существительным в И. п. - прилагательным :

Море чудесное , синее и нежное , как волосы невинной девушки. (А. Завадский)

существительным в И. п. - причастием :

Окна открыты настежь.

существительным в И. п. - наречием :

Платье ей впору .

существительным в И. п. - вопросительно-относительным местоимением :

Скажи мне, кто твой друг ?..

существительным в И. п. - сочетанием с существительным :

Обитатели Горюхина большею частью роста среднего ... (А. С. Пушкин)

личным местоимением - существительным в И. п.

Я честный человек и никогда не говорю комплиментов. (А. П. Чехов)

личным местоимением - вопросительно-относительным местоимением :

… и я скажу тебе, кто ты .

II. если между подлежащим и сказуемым стоит частица , союз ,

наречие , вводное слово:

Аналогия не доказательство .

Без дела жить только небо коптить . (Пословица)

Пруд как блестящая сталь ... (А. А. Фет)

Его приход всегда событие .

Гусь , известно , птица важная и рассудительная.

(И. С. Тургенев)

Примечание.

1. Тире перед частицей НЕ ставится:

а). если НЕ употребляется с ограничительной частицей только :

  • Эти строки - не только вершины поэзии.
  • (К. Г. Паустовский)