À propos de la psychologie.  Enseignements et Méthodes

Le nom Avetik est accentué. Décrypter la signification du prénom masculin Avetik

Numéro de nom : 6

Les personnes nées sous le chiffre six aspirent à l'altruisme et à l'altruisme, aident les autres, maintiennent les liens familiaux et amicaux. Ils font toujours des parents et des enfants aimants, et ils se sentent également confiants de travailler dans l'éducation, la santé et le travail communautaire. La bienveillance, les points de vue traditionnels, le déni de changements trop brusques procurent aux six la stabilité et la confiance, mais peuvent en même temps les rendre vulnérables et inertes.

La signification des lettres du nom Avet, Avetik, Avetis

UNE- l'alphabet commence par lui, et il symbolise le début, le désir de réussir. Si une personne a cette lettre en son nom, elle s'efforcera constamment d'atteindre un équilibre physique et spirituel. Les personnes dont le nom commence par "A" sont assez travailleuses. Ils aiment prendre l'initiative de tout et n'aiment pas la routine.

V- sociabilité, optimisme, amour de la nature et de l'art. Les personnes dont le nom commence par "B" choisissent des professions liées à la créativité. Ce sont d'excellents musiciens, artistes, créateurs de mode et écrivains. Malgré la passion, ils abordent le choix d'un partenaire de manière extrêmement responsable et sont capables de vivre toute leur vie avec une seule personne.

E- sociabilité, perspicacité, mercantilisme et égoïsme. Les propriétaires de cette lettre sont capables de convaincre les gens. Ils sont à la fois simples et charmants. S'efforcer constamment d'avoir une bonne vie, qui vaut plus que l'amitié. Ils performent bien dans les professions créatives. Ce sont des causeurs intéressants.

J- les personnes dont le nom commence par cette lettre sont développées de manière exhaustive. Ce sont des natures vulnérables, sensibles et créatives. Ils essaient d'être justes en tout. Ils ont une bonne intuition, s'adaptent bien aux différentes conditions du monde qui les entoure. Capable d'être généreux.

ET- belle organisation spirituelle, romantisme, gentillesse, honnêteté et tranquillité. Le beau sexe accorde beaucoup d'attention à son apparence, tandis que les hommes se concentrent sur traits personnels. Ils parviennent à obtenir de grands succès en sciences et à travailler avec les gens. Très économique et prudent.

À- se distingue par sa perspicacité, un peu de nervosité et une forte endurance. Indépendamment du sexe, les personnes avec la première lettre du nom "K" ont un caractère fort et volontaire. Ils se distinguent par un entêtement remarquable, qui est la cause de la grande majorité situations conflictuellesà la maison et au travail.

AVEC- sont têtus, imprévisibles et Qualités de meneur. Dans leurs actions, ils sont habitués à s'appuyer sur la logique et le bon sens. Ils sont trop émotifs et parfois même capricieux. Ils veulent constamment se démarquer de la masse grise. Votre partenaire peut être trop exigeant.

Nom sous forme de phrase

  • UNE- Az (je, moi, moi-même, moi-même)
  • V- Mener
  • E- Être (Est, Être, Exister)
  • J- Fermement
  • ET- Et (Unification, Connect, Union, UNITY, One, Together, "Together with")
  • À- Kako
  • AVEC- Mot

Nom Avet, Avetik, Avetis en anglais (latin)

Avet Avetik Avetis

Lorsque vous remplissez un document en anglais, vous devez d'abord écrire le prénom, puis le patronyme en lettres latines, et ensuite seulement le nom de famille. Vous devrez peut-être écrire le nom Avet, Avetik, Avetis en anglais lors de la demande de passeport, de la commande d'un hôtel étranger, lors de la commande dans une boutique en ligne anglaise, etc.

Que signifie le nom Avetik ? Pendant longtemps, les gens se sont intéressés à la signification de ce nom. Que se passe-t-il si vous nommez un enfant Avetik ? Après tout, chacun de nous à la naissance reçoit un nom qui nous accompagne toute notre vie. Oui, et après la mort, il est d'usage d'indiquer des données sur une personne sur un mémorial. Et ce qui est constamment avec nous ne peut que se refléter dans le caractère et le comportement. Revenons donc à le secret du nom Avetik.
Scientifiques, philosophes, astrologues - ils se sont tous battus pendant des siècles, essayant de déchiffrer le masculin et noms féminins. À notre époque, de nombreux livres ont été publiés avec les significations et les secrets du nom Botagoz, et la liste est constamment mise à jour, car au fil des années, de nouveaux noms propres apparaissent, et les anciens disparaissent, sont oubliés. Soit dit en passant, dans les temps anciens, les bébés recevaient des noms qui faisaient même peur à prononcer. Cela a été fait exprès pour éloigner les mauvais esprits. Plus tard en Russie, les enfants étaient appelés par deux noms, l'un n'était prononcé qu'à l'église et caché à tout le monde. On croyait que Botagoz est le nom d'un ange gardien qui protégera une personne toute sa vie. Aujourd'hui, il y a une mode particulière pour les noms. De nombreuses mères et pères choisissent soigneusement le nom du futur bébé, en se référant aux listes de l'ancien slave. Quelqu'un étudie d'abord la signification du nom, puis choisit celui qui convient. Et il y en a de moins en moins qui proposent eux-mêmes des noms. Ici tout est déjà limité par le vol de votre imagination. Mais alors la phonétique - combinaisons de sons et syllabes - déterminera le caractère du propriétaire d'un nom unique. V signification du nom Avetik il existe de nombreuses racines et sources anciennes qui sont irrémédiablement perdues aujourd'hui ...

Avant de procéder à une analyse phonétique avec des exemples, nous attirons votre attention sur le fait que les lettres et les sons dans les mots ne sont pas toujours la même chose.

Des lettres- ce sont des lettres, des symboles graphiques, à l'aide desquels le contenu du texte est transmis ou la conversation est décrite. Les lettres sont utilisées pour transmettre visuellement du sens, nous les percevrons avec nos yeux. Les lettres peuvent être lues. Lorsque vous lisez des lettres à haute voix, vous formez des sons - des syllabes - des mots.

Une liste de toutes les lettres n'est qu'un alphabet

Presque tous les élèves savent combien de lettres il y a dans l'alphabet russe. C'est vrai, il y en a 33. L'alphabet russe s'appelle le cyrillique. Les lettres de l'alphabet sont disposées dans un certain ordre :

Alphabet russe:

Au total, l'alphabet russe utilise :

  • 21 lettres pour les consonnes ;
  • 10 lettres - voyelles;
  • et deux: ü (signe doux) et ú (signe dur), qui indiquent des propriétés, mais ne déterminent pas en eux-mêmes d'unités sonores.

Vous prononcez souvent les sons dans des phrases différemment de la façon dont vous les écrivez par écrit. De plus, plus de lettres que de sons peuvent être utilisées dans un mot. Par exemple, "enfants" - les lettres "T" et "C" fusionnent en un seul phonème [ts]. À l'inverse, le nombre de sons dans le mot "noircir" est plus grand, puisque la lettre "Yu" dans ce cas se prononce comme [yu].

Qu'est-ce que l'analyse phonétique ?

Nous percevons la parole sonore à l'oreille. Sous l'analyse phonétique du mot, on entend la caractéristique de la composition sonore. Dans le programme scolaire, une telle analyse est plus souvent appelée analyse de la « lettre sonore ». Ainsi, dans l'analyse phonétique, vous décrivez simplement les propriétés des sons, leurs caractéristiques en fonction de l'environnement et la structure syllabique d'une phrase unie par une accentuation de mot commune.

Transcription phonétique

Pour l'analyse des lettres sonores, une transcription spéciale entre crochets est utilisée. Par exemple, l'orthographe correcte est :

  • noir -> [h"orny"]
  • pomme -> [yablaka]
  • ancre -> [yakar"]
  • arbre -> [yolka]
  • soleil -> [sontse]

Le schéma d'analyse phonétique utilise des caractères spéciaux. Grâce à cela, il est possible de désigner et de distinguer correctement l'enregistrement des lettres (orthographe) et la définition sonore des lettres (phonèmes).

  • le mot analysé phonétiquement est mis entre crochets - ;
  • une consonne douce est indiquée par un signe de transcription ['] - une apostrophe ;
  • choc [´] - avec un accent;
  • dans les formes de mots complexes de plusieurs racines, un signe d'accentuation secondaire [`] est utilisé - grave (non pratiqué dans le programme scolaire);
  • les lettres de l'alphabet Yu, Ya, E, Yo, b et b ne sont JAMAIS utilisées dans la transcription (dans le programme);
  • pour les consonnes doubles, [:] est utilisé - un signe de la longitude de la prononciation du son.

Vous trouverez ci-dessous des règles détaillées pour les mots orthoépiques, alphabétiques et phonétiques et l'analyse des mots avec des exemples en ligne, conformément aux normes scolaires générales de la langue russe moderne. Pour les linguistes professionnels, la transcription des caractéristiques phonétiques se distingue par des accents et d'autres symboles avec des caractéristiques acoustiques supplémentaires de phonèmes de voyelle et de consonne.

Comment faire une analyse phonétique d'un mot?

Passer analyse de lettres Le tableau suivant vous aidera :

  • vous écrivez mot nécessaire et dites-le à haute voix plusieurs fois.
  • Comptez le nombre de voyelles et de consonnes qu'il contient.
  • Marquez la syllabe accentuée. (Le stress à l'aide de l'intensité (énergie) distingue un certain phonème dans la parole d'un certain nombre d'unités sonores homogènes.)
  • Divisez le mot phonétique en syllabes et indiquez leur nombre total. N'oubliez pas que la division des syllabes diffère des règles de césure. Le nombre total de syllabes correspond toujours au nombre de voyelles.
  • En transcription, démontez le mot par les sons.
  • Écrivez les lettres de la phrase dans une colonne.
  • En face de chaque lettre, entre crochets, indiquez sa définition sonore (comment on l'entend). Rappelez-vous que les sons dans les mots ne sont pas toujours identiques aux lettres. Les lettres "ь" et "ъ" ne représentent aucun son. Les lettres "e", "e", "yu", "I", "et" peuvent signifier 2 sons à la fois.
  • Analysez chaque phonème séparément et marquez ses propriétés par une virgule :
    • pour une voyelle, on indique dans la caractéristique : le son est une voyelle ; choc ou non stressé;
    • dans les caractéristiques des consonnes nous indiquons : le son est consonne ; dur ou doux, voisé ou sourd, sonore, apparié/non apparié en dureté-douceur et sonorité-surdité.
  • À la fin de l'analyse phonétique du mot, tracez une ligne et comptez le nombre total de lettres et de sons.

Ce schéma est pratiqué dans le cursus scolaire.

Un exemple d'analyse phonétique d'un mot

Voici un exemple d'analyse phonétique par composition pour le mot "phénomène" → [yivl'e′n'iye]. Dans cet exemple, il y a 4 voyelles et 3 consonnes. Il n'y a que 4 syllabes : I-vle′-ni-e. L'accent est mis sur le second.

Caractéristique sonore des lettres :

I [th] - selon, doux non apparié, non apparié, sonore [et] - voyelle, inaccentuée en [c] - selon, apparié dur, son apparié [l '] - selon, apparié doux, non apparié . son, sonore [e ′] - voyelle, percussion [n '] - consonne, appariée douce, non appariée. son, sonore et [et] - voyelle, atone [th] - acc., non apparié. doux, non apparié son, sonorant [e] - voyelle, atone ____________________ Au total, le phénomène dans le mot est de 7 lettres, 9 sons. La première lettre "I" et le dernier "E" représentent deux sons.

Vous savez maintenant comment faire vous-même l'analyse des lettres sonores. Ce qui suit est une classification des unités sonores de la langue russe, leurs relations et les règles de transcription pour analyse des lettres sonores.

Phonétique et sons en russe

Quels sont les sons ?

Toutes les unités sonores sont divisées en voyelles et consonnes. Les voyelles, à leur tour, sont accentuées et non accentuées. Un son de consonne dans les mots russes peut être: dur - doux, exprimé - sourd, sifflant, sonore.

Combien de sons y a-t-il dans le discours russe en direct ?

La bonne réponse est 42.

En faisant une analyse phonétique en ligne, vous constaterez que 36 consonnes et 6 voyelles sont impliquées dans la formation des mots. Beaucoup ont une question raisonnable, pourquoi y a-t-il une si étrange incohérence ? Pourquoi le nombre total de sons et de lettres diffère-t-il pour les voyelles et les consonnes ?

Tout cela s'explique facilement. Un certain nombre de lettres, lorsqu'elles participent à la formation de mots, peuvent désigner 2 sons à la fois. Par exemple, les couples douceur-dureté :

  • [b] - énergique et [b '] - écureuil;
  • ou [d] - [d ’]: maison - faire.

Et certains n'ont pas de paire, par exemple [h'] sera toujours soft. En cas de doute, essayez de le dire fermement et assurez-vous que cela est impossible : ruisseau, paquet, cuillère, noir, Chegevara, garçon, lapin, cerisier des oiseaux, abeilles. Grâce à cette solution pratique, notre alphabet n'a pas atteint une échelle sans dimension et les unités sonores se complètent de manière optimale, fusionnant les unes avec les autres.

Voyelles dans les mots de la langue russe

Voyelles contrairement aux consonnes mélodiques, elles s'écoulent librement, comme d'une voix chantante, du larynx, sans barrières ni tension des ligaments. Plus vous essayez de prononcer la voyelle fort, plus vous devrez ouvrir la bouche. Et vice versa, plus vous vous efforcerez de prononcer la consonne fort, plus vous fermerez vigoureusement la cavité buccale. C'est la différence articulatoire la plus frappante entre ces classes de phonèmes.

L'accent dans n'importe quelle forme de mot ne peut tomber que sur un son de voyelle, mais il existe également des voyelles non accentuées.

Combien y a-t-il de voyelles dans la phonétique russe ?

Le discours russe utilise moins de phonèmes voyelles que de lettres. Il n'y a que six sons percussifs : [a], [i], [o], [e], [y], [s]. Et, rappelez-vous, il y a dix lettres : a, e, e, et, o, y, s, e, i, u. Les voyelles E, Yo, Yu, I ne sont pas des sons "purs" en transcription ne sont pas utilisés. Souvent, lors de l'analyse alphabétique des mots, les lettres répertoriées sont accentuées.

Phonétique : caractéristiques des voyelles accentuées

La principale caractéristique phonémique du discours russe est la prononciation claire des phonèmes voyelles dans les syllabes accentuées. Les syllabes accentuées en phonétique russe se distinguent par la force de l'expiration, l'augmentation de la durée du son et sont prononcées sans distorsion. Puisqu'ils sont prononcés clairement et expressivement, analyse sonore les syllabes avec des phonèmes voyelles accentués sont beaucoup plus faciles à réaliser. La position dans laquelle le son ne subit pas de changements et conserve la forme principale est appelée positionnement fort. Ce poste ne peut être que son percutant et syllabe. Les phonèmes et les syllabes non accentués restent v position de faiblesse.

  • La voyelle dans la syllabe accentuée est toujours en position forte, c'est-à-dire qu'elle est prononcée plus distinctement, avec la plus grande force et durée.
  • Une voyelle en position non accentuée est en position faible, c'est-à-dire qu'elle est prononcée avec moins de force et moins clairement.

En russe, un seul phonème « U » conserve des propriétés phonétiques immuables : kuruza, plank, u chus, u catch - dans toutes les positions il se prononce distinctement comme [u]. Cela signifie que la voyelle "U" n'est pas soumise à une réduction qualitative. Attention : à l’écrit, le phonème [y] peut aussi être indiqué par une autre lettre « U » : muesli [m’u ´sl’i], tonalité [kl’u ´h’], etc.

Analyse des sons des voyelles accentuées

Le phonème vocalique [o] n'apparaît qu'en position forte (sous contrainte). Dans de tels cas, "O" n'est pas sujet à réduction : chat [ko´ t'ik], cloche [kalako´ l'ch'yk], lait [malako´], huit [vo´ s'im'], recherche [paisko´ vaya], dialecte [go´ var], automne [o´ s'in'].

Une exception à la règle d'une position forte pour "O", lorsque le [o] non accentué est également prononcé clairement, ne sont que quelques mots étrangers: cacao [cocoa "o], patio [pa" tio], radio [ra" dio] , boa [bo a "] et un certain nombre d'unités de service, par exemple, union no. Le son [o] en écriture peut être reflété par une autre lettre « e » - [o] : tourner [t’o´ rn], tirer [kas’t’o´ r]. L'analyse des sons des quatre voyelles restantes dans la position accentuée ne sera pas non plus difficile.

Voyelles et sons non accentués dans les mots russes

Il est possible de faire l'analyse sonore correcte et de déterminer avec précision les caractéristiques de la voyelle uniquement après avoir placé l'accent dans le mot. N'oublions pas non plus l'existence de l'homonymie dans notre langue : pour "mok - zamok" et le changement des qualités phonétiques selon le contexte (cas, nombre) :

  • Je suis à la maison [ya to "ma".
  • Nouvelles maisons [mais "vye da ma"].

V position non stressée la voyelle est modifiée, c'est-à-dire qu'elle se prononce différemment de ce qu'elle s'écrit :

  • montagnes - montagne = [go "ry] - [ga ra"] ;
  • il - en ligne = [o "n] - [a nla" yn]
  • témoin = [sv'id'e "t'i l'n'itsa].

Des changements de voyelle similaires dans les syllabes non accentuées sont appelés réduction. Quantitatif, lorsque la durée du son change. Et une réduction qualitative, lorsque la caractéristique du son d'origine change.

Une même voyelle non accentuée peut changer de caractéristique phonétique en fonction de sa position :

  • principalement par rapport à la syllabe accentuée ;
  • au début ou à la fin absolue d'un mot ;
  • en syllabes ouvertes (composées d'une seule voyelle);
  • sous l'influence de signes voisins (b, b) et d'une consonne.

Oui, différent 1er degré de réduction. Elle est soumise à :

  • voyelles dans la première syllabe préaccentuée ;
  • syllabe ouverte au tout début;
  • voyelles répétées.

Remarque : Pour faire une analyse son-lettre, la première syllabe pré-accentuée est déterminée non pas à partir de la « tête » du mot phonétique, mais par rapport à la syllabe accentuée : la première à gauche de celle-ci. En principe, il peut s'agir du seul pré-choc : pas-ici [n'iz'd'e´shn'y].

(syllabe découverte) + (2-3 syllabe préaccentuée) + 1ère syllabe préaccentuée ← syllabe accentuée → syllabe accentuée (+2/3 syllabe accentuée)

  • avant-re -di [fp'ir'i d'i´] ;
  • e-ste-ve-nno [yi s't'e´s't'v'in: a];

Toutes les autres syllabes pré-accentuées et toutes les syllabes pré-accentuées dans l'analyse sonore se réfèrent à la réduction du 2e degré. On l'appelle aussi "position faible du second degré".

  • baiser [pa-tsy-la-va´t '] ;
  • modèle [ma-dy-l'i´-ra-vat'] ;
  • avaler [la´-cent-ch'ka] ;
  • kérosène [k'i-ra-s'i'-na-vy].

La réduction des voyelles en position faible diffère également par étapes: la deuxième, la troisième (après les consonnes dures et douces, - c'est au-delà programme d'études): apprendre [uch'i´ts: a], devenir engourdi [atsyp'in'e´t'], espérer [over'e´zhda]. En analyse littérale, la réduction de la voyelle en position faible dans la finale syllabe ouverte(= à la fin absolue d'un mot):

  • Coupe;
  • déesse;
  • avec des chansons ;
  • tour.

Analyse des lettres sonores : sons iotisés

Phonétiquement, les lettres E - [ye], Yo - [yo], Yu - [yu], I - [ya] désignent souvent deux sons à la fois. Avez-vous remarqué que dans tous les cas indiqués, le phonème supplémentaire est « Y » ? C'est pourquoi ces voyelles sont dites iotées. La signification des lettres E, E, Yu, I est déterminée par leur position.

Lors de l'analyse phonétique, les voyelles e, e, u, i forment 2 sons :

Yo - [yo], Yu - [yu], E - [ye], I - [ya] dans les cas où il y a :

  • Au début du mot "Yo" et "Yu" toujours :
    • - grincer des dents [yo´ zhyts : a], arbre de Noël [yo´ lach’ny], hérisson [yo´ zhyk], capacité [yo´ mkast’] ;
    • - bijoutier [yuv ’il’i´r], yule [yu la´], jupe [yu´ pka], Jupiter [yu p’i´t’ir], vivacité [yu ´rkas’t’] ;
  • au début du mot "E" et "I" uniquement sous accent * :
    • - épicéa [ye´ l '], je vais [ye´ f: y], chasseur [ye´ g'ir '], eunuque [ye´ vnuh];
    • - yacht [ya´ hta], ancre [ya´ kar’], yaki [ya´ ki], pomme [ya´ blaka] ;
    • (*pour effectuer une analyse des lettres sonores des voyelles non accentuées "E" et "I", une transcription phonétique différente est utilisée, voir ci-dessous) ;
  • dans la position immédiatement après la voyelle "Yo" et "Yu" toujours. Mais "E" et "I" en syllabes accentuées et non accentuées, sauf lorsque les lettres indiquées sont situées derrière la voyelle dans la 1ère syllabe pré-accentuée ou dans la 1ère, 2ème syllabe accentuée au milieu des mots. Analyse phonétique en ligne et exemples pour des cas particuliers :
    • - réception mnik [pr'iyo´mn'ik], chanter t [payo´t], kluyo t [kl'uyo ´t] ;
    • -ay rveda [ayu r'v'e´da], chanter t [payu ´t], fondre [ta´yu t], cabane [kayu ´ta],
  • après le signe solide "b" séparateur "Yo" et "Yu" - toujours, et "E" et "I" uniquement sous accent ou à la fin absolue du mot : - volume [ab yo´m], tir [syo ´mka], adjudant [adyu "ta´nt]
  • après le signe doux "b" divisant "Yo" et "Yu" - toujours, et "E" et "I" sous accent ou à la fin absolue du mot : - interview [intyrv'yu´], arbres [d' ir'e´ v'ya], amis [druz'ya´], frères [bra´t'ya], singe [ab'iz'ya´ na], blizzard [v'yu´ ha], famille [s' em'ya' ]

Comme vous pouvez le constater, dans le système phonémique de la langue russe, les accents ont une importance décisive. Les voyelles dans les syllabes non accentuées subissent la plus grande réduction. Continuons l'analyse littérale des sons iotés restants et voyons comment ils peuvent encore changer leurs caractéristiques en fonction de l'environnement dans les mots.

Voyelles non accentuées"E" et "I" représentent deux sons et dans transcription phonétique et s'écrivent [YI] :

  • au tout début d'un mot :
    • - unité [yi d'in'e´n'i'ye], épicéa [yilo´vy], mûre [yizhiv'i´ka], son [yivo´], egoza [yigaza´], Yenisei [yin'is 'e´y], Égypte [yig'i´p'it] ;
    • - Janvier [yi nva´rsky], noyau [yidro´], piqûre [yiz'v'i´t'], étiquette [yirly´k], Japon [yipo´n'iya], agneau [yign'o´nak ] ;
    • (Les seules exceptions sont les formes de mots et les noms étrangers rares : Caucasoid [ye wrap'io´idnaya], Eugene [ye] vge´niy, European [ye wrap'e´yits], diocèse [ye] pa´rchia, etc. ).
  • immédiatement après une voyelle dans la 1ère syllabe pré-accentuée ou dans la 1ère, 2ème syllabe accentuée, à l'exception de l'emplacement à la fin absolue du mot.
    • en temps opportun [piles vr'e´m'ina], trains [payi zda´], mangeons [payi d'i´m], rencontrons [nayi zh: a´t '], belge [b'il 'g'i´ yi c], étudiants [uch'a´shch'iyi s'a], phrases [pr'idlazhe´n'iyi m'i], vanité [suyi ta´],
    • écorce [la´yi t '], pendule [ma´yi tn'ik], lièvre [za´yi ts], ceinture [po´yi s], déclare [zai v'i´t '], je manifesterai [ prier en 'l'u']
  • après un signe "b" dur ou "b" doux séparateur : - enivre [p'yi n'i´t], exprime [izyi v'i´t'], annonce [abyi vl'e´n'iye], comestible [sii do´bny].

Remarque : L'école phonologique de Saint-Pétersbourg se caractérise par "ekanye", tandis que l'école de Moscou a des "hoquets". Auparavant, le "Yo" jotter se prononçait avec un "ye" plus accentué. Avec le changement de capitales, l'exécution analyse des lettres sonores, adhérer aux normes de Moscou en orthoépie.

Certaines personnes parlant couramment prononcent la voyelle "je" de la même manière dans les syllabes avec une position forte et faible. Cette prononciation est considérée comme un dialecte et n'est pas littéraire. Souvenez-vous que la voyelle « je » sous accent et sans accent se prononce différemment : juste [ya ´marka], mais œuf [yi ytso´].

Important:

La lettre "I" après le signe doux "b" représente également 2 sons - [YI] dans l'analyse des lettres sonores. (Cette règle est pertinente pour les syllabes en positions fortes et faibles). Faisons un échantillon d'analyse en ligne des lettres sonores : - rossignols [salav'yi´], sur cuisses de poulet [on ku´r'yi' x "no´shkakh], lapin [cro´l'ich'yi], non famille [avec 'yi'], juges [su´d'yi], dessine [n'ich'yi´], ruisseaux [ruch'yi´], renards [li´s'yi] Mais : La voyelle "O" après un signe doux "b" est transcrit comme une apostrophe de douceur ['] de la consonne précédente et [O], bien que lors de la prononciation du phonème, l'iotisation puisse être entendue : bouillon [bul'o´n], pavillo n [pav 'il'o´n], de même : facteur n , champignon n, shigno n, compagnon n, médaillon n, bataillon n, guillotine, carmagno la, mignon n et autres.

Analyse phonétique des mots, lorsque les voyelles "Yu" "E" "Yo" "I" forment 1 son

Selon les règles de phonétique de la langue russe, à une certaine position dans les mots, les lettres indiquées donnent un son lorsque :

  • les unités sonores "Yo" "Yu" "E" sont accentuées après une consonne non appariée en dureté : w, w, c. Ils désignent alors des phonèmes :
    • yo - [o],
    • e - [e],
    • yu - [y].
    Exemples d'analyse en ligne par sons : jaune [jaune], soie [sho´ lx], entier [tse´ ly], recette [r'ice´ Fri], perles [zhe´ mch'uk], six [she´ st ' ], frelon [she´ rshen'], parachute [parashu´ t] ;
  • Les lettres "I" "Yu" "E" "Yo" et "I" dénotent la douceur de la consonne précédente [']. Exception uniquement pour : [w], [w], [c]. Dans ces cas en position de frappe ils forment une seule voyelle :
    • ё - [o] : bon [put'o´ fka], lumière [l'o´ hk'y], miel agaric [ap'o´ nak], acteur [act'o´ r], enfant [r'ib ' o´ nak] ;
    • e - [e] : sceau [t'ul'e´ n '], miroir [z'e´ rkala], plus intelligent [smart'e´ ye], convoyeur [kanv'e´ yir] ;
    • i - [a] : chatons [kat'a´ ta], doucement [m'a´ hka], serment [kl'a´ tva], pris [vz'a´ l], matelas [t'u f'a ´ k], cygne [l'ib'a´ zhy] ;
    • yu - [y] : bec [kl'u´ f], peuple [l'u´ d'am], passerelle [shl'u´ s], tulle [t'u´ l'], costume [kas't 'écouter].
    • Remarque : dans les mots empruntés à d'autres langues, la voyelle accentuée "E" ne signale pas toujours la douceur de la consonne précédente. Cet adoucissement positionnel n'a cessé d'être une norme obligatoire en phonétique russe qu'au XXe siècle. Dans de tels cas, lorsque vous faites une analyse phonétique par composition, un tel son de voyelle est transcrit comme [e] sans l'apostrophe de douceur précédente: hôtel [ate´ l '], bandoulière [br'ite´ l'ka], test [ te´ st] , tennis [te´ n: is], cafe [cafe´], purée [p'ure´], ambre [ambre´], delta [de´ l'ta], tendre [te´ nder], chef-d'œuvre [shede´ vr], tablette [tablet´ t].
  • Attention! Après les consonnes douces en syllabes préaccentuées les voyelles "E" et "I" subissent une réduction qualitative et sont transformées en son [i] (sauf pour [c], [g], [w]). Exemples d'analyse phonétique de mots avec des phonèmes similaires : - grain [z'i rno´], terre [z'i ml'a´], joyeux [v'i s'o´ly], sonnerie [z'v 'et n'i´t], forêt [l'and snowy], blizzard [m'i t'e´l'itsa], plume [n'i ro´], apporté [pr' in'i sla´], tricot [v'i za´t'], allongez [l'i ga´t'], cinq râpes [n'i t'o´rka]

Analyse phonétique : sons consonantiques de la langue russe

Il y a une majorité absolue de consonnes en russe. Lors de la prononciation d'une consonne, le flux d'air rencontre des obstacles. Ils sont formés par des organes d'articulation : dents, langue, palais, vibrations des cordes vocales, lèvres. Pour cette raison, du bruit, des sifflements, des sifflements ou des sonorités se produisent dans la voix.

Combien y a-t-il de consonnes dans le discours russe ?

Dans l'alphabet pour leur désignation est utilisé 21 lettres. Cependant, en effectuant une analyse des lettres sonores, vous constaterez qu'en phonétique russe les consonnes plus, à savoir - 36.

Analyse son-lettre : que sont les sons consonantiques ?

Dans notre langue, les consonnes sont :

  • dur doux et former les paires correspondantes :
    • [b] - [b ’] : b anan - b arbre,
    • [en] - [en ’] : en hauteur - en juin,
    • [g] - [g ’] : ville - duc,
    • [d] - [d ']: datcha - d elfe,
    • [h] - [h ’] : z gagné - z éther,
    • [k] - [k ’] : to onfeta - to engur,
    • [l] - [l ’] : l odka - l lux,
    • [m] - [m ’] : magie - rêves,
    • [n] - [n ’] : nouveau - n ectar,
    • [n] - [n ’] : n alma-p yosik,
    • [p] - [p ’] : r camomille - r poison,
    • [s] - [s ’] : avec uvenir - avec une surprise,
    • [t] - [t ’] : t uchka - t tulipe,
    • [f] - [f ’] : drapeau drapeau - février,
    • [x] - [x ’] : x orek - x chasseur.
  • Certaines consonnes n'ont pas de couple dureté-douceur. Les éléments non appariés incluent :
    • sons [g], [c], [w] - toujours solides (vie, cycle, souris);
    • [h ’], [u’] et [y ’] sont toujours doux (fille, plus souvent, la vôtre).
  • Les sons [w], [h ’], [w], [u’] dans notre langue sont appelés sifflements.

Une consonne peut être exprimée - sourde, ainsi que sonore et bruyant.

Vous pouvez déterminer la sonorité-surdité ou la sonorité d'une consonne par le degré de bruit-voix. Ces caractéristiques varieront en fonction du mode de formation et de participation des organes d'articulation.

  • Les sonorants (l, m, n, p, d) sont les phonèmes les plus sonores, ils entendent un maximum de voix et un peu de bruit : lion, paradis, zéro.
  • Si, lors de la prononciation d'un mot, une voix et un bruit se forment lors de l'analyse sonore, alors vous avez une consonne sonore (g, b, s, etc.): usine, b personnes, vie de n.
  • Lors de la prononciation de consonnes sourdes (p, s, t et autres) cordes vocales ils ne se crispent pas, seul du bruit est émis : une pile, une puce, une robe, un cirque, une couture.

Remarque : En phonétique, les unités sonores consonantiques ont également une division selon la nature de la formation : un arc (b, p, d, t) - un espace (g, w, h, s) et le mode d'articulation : labial- labiale (b, p, m) , labio-dentaire (f, c), linguale antérieure (t, d, h, s, c, f, w, u, h, n, l, r), linguale moyenne (d ), lingual postérieur (k, d, x) . Les noms sont donnés en fonction des organes d'articulation impliqués dans la production sonore.

Astuce : Si vous commencez tout juste à pratiquer l'analyse phonétique, essayez de placer vos mains sur vos oreilles et de prononcer le phonème. Si vous avez réussi à entendre une voix, alors le son étudié est une consonne vocale, mais si du bruit est entendu, alors il est sourd.

Astuce : pour la communication associative, rappelez-vous les phrases : "Oh, nous n'avons pas oublié un ami." - cette phrase contient absolument tout l'ensemble des consonnes voisées (hors paires douceur-dureté). « Styopka, veux-tu manger de la soupe aux choux ? - Fi! - de même, ces répliques contiennent un ensemble de toutes les consonnes sans voix.

Changements de position des consonnes en russe

Le son de la consonne, comme la voyelle, subit des changements. Une même lettre peut désigner phonétiquement un son différent, selon la position qu'elle occupe. Dans le flux de la parole, le son d'une consonne est assimilé à l'articulation d'une consonne voisine. Cet effet facilite la prononciation et est appelé assimilation en phonétique.

Étourdissement/voix positionnel

Dans une certaine position des consonnes, la loi phonétique d'assimilation par surdité-voix opère. La double consonne voisée est remplacée par une sans voix :

  • à la fin absolue du mot phonétique : but [no´sh], snow [s’n’e´k], garden [agaro´t], club [club´p] ;
  • devant les consonnes sourdes : myosotis a [n'izabu´t ka], hug [aph wat'i´t'], Tuesday [ft o´rn'ik], tube a [cadavre a].
  • en faisant l'analyse des lettres sonores en ligne, vous remarquerez qu'une double consonne sans voix se tient devant une voix (sauf pour [d'], [v] - [v'], [l] - [l'], [m] - [ m'] , [n] - [n '], [r] - [r ']) est également voisé, c'est-à-dire qu'il est remplacé par sa paire voisée : abandon [zda´ch'a], tonte [kaz' ba´], battage [malad 'ba´], requête [pro´z'ba], deviner [adgada´t'].

En phonétique russe, une consonne bruyante sourde ne se combine pas avec une consonne bruyante sonore ultérieure, à l'exception des sons [v] - [v'] : crème fouettée. Dans ce cas, la transcription des phonèmes [h] et [s] est également acceptable.

Lors de l'analyse par les sons des mots: total, aujourd'hui, aujourd'hui, etc., la lettre "G" est remplacée par le phonème [v].

Selon les règles d'analyse des lettres sonores, dans les terminaisons des noms "-th", "-his" des adjectifs, participes et pronoms, la consonne "G" est transcrite en son [v] : rouge [kra´ snava], bleu [s'i´n'iva], blanc [b'e'lava], pointu, plein, ancien, cela, ceci, qui. Si, après assimilation, deux consonnes de même type se forment, elles se confondent. Dans le programme scolaire de phonétique, ce processus est appelé contraction des consonnes : séparer [ad : 'il'i´t'] → les lettres « T » et « D » sont réduites aux sons [d'd'], silencieux intelligent [b'ish : vous êtes nombreux ]. Lors de l'analyse par composition, un certain nombre de mots dans l'analyse des lettres sonores montrent une dissimilation - le processus est à l'opposé de l'assimilation. Dans ce cas, la caractéristique commune des deux debout à proximité consonnes : la combinaison de « GK » sonne comme [hk] (au lieu du [kk] standard) : léger [l'o'h'k'y], doux [m'a'h'k'y].

Consonnes douces en russe

Dans le schéma d'analyse phonétique, l'apostrophe ['] est utilisée pour indiquer la douceur des consonnes.

  • L'adoucissement des consonnes dures appariées se produit avant "b";
  • la douceur du son de la consonne dans la syllabe de la lettre aidera à déterminer la voyelle qui la suit (e, e, i, u, i);
  • [u'], [h'] et [th] ne sont que doux par défaut ;
  • le son [n] s'adoucit toujours devant les consonnes douces « Z », « S », « D », « T » : revendication [pr'iten'z 'iya], revue [r'icen'z 'iya], pension [pen 's' iya], ve [n'z '] épicéa, face [n'z '] iya, ka [n'd '] idat, ba [n'd '] um, et [n'd ' ] ivid , blo[n'd'] in, stipe[n'd'] ia, ba[n't'] ik, wi[n't'] ik, zo[n'd'] ik, ve[ n' t '] il, un [n't '] personnel, co[n't '] texte, remo[n't '] à modifier ;
  • les lettres "H", "K", "P" lors des analyses phonétiques en composition peuvent être adoucies avant sons doux[h '], [u ']: verre ik [staka'n'ch'ik], changeur ik [sm'e'n'sh'ik], beignet ik [on'n'ch'ik], maçon ik [kam'e′n'shch'ik], boulevard ina [bul'va′r'shch'ina], bortsch [bo′r'shch'] ;
  • souvent les sons [h], [s], [r], [n] devant une consonne douce subissent une assimilation en termes de dureté-douceur : mur [s't'e'nka], vie [zhyz'n' ], ici [ z'd'es'] ;
  • afin d'effectuer correctement l'analyse son-littéral, considérez les mots d'exception lorsque la consonne [p] devant les dents et les lèvres molles, ainsi qu'avant [h '], [u'] est prononcée fermement: artel, feed, cornet, samovar;

Remarque : la lettre "b" après une consonne non appariée en dureté/douceur dans certaines formes de mots ne remplit qu'une fonction grammaticale et n'impose pas de charge phonétique : étude, nuit, souris, seigle, etc. Dans de tels termes, lors de l'analyse littérale, un tiret [-] est placé entre crochets en face de la lettre "b".

Changements de position dans les paires de consonnes vocales-voix avant les consonnes sifflantes et leur transcription dans l'analyse des lettres sonores

Pour déterminer le nombre de sons dans un mot, il est nécessaire de prendre en compte leurs changements de position. Voix-voix jumelée : [d-t] ou [s-s] avant le sifflement (w, w, u, h) sont remplacés phonétiquement par une consonne sifflante.

  • Analyse de lettres et exemples de mots avec sifflements : visiteur [pr'iye´zhzh y], ascension [votre e´stv'iye], izzhelta [i´zhzh elta], pitié [zhzh a´l'its : a] .

Le phénomène lorsque deux lettres différentes sont prononcées comme une seule est appelé assimilation complète à tous égards. Lors de l'analyse des lettres sonores d'un mot, vous devez désigner l'un des sons répétés dans la transcription avec le symbole de longitude [:].

  • Les combinaisons de lettres avec sifflement "szh" - "zzh", se prononcent comme une double consonne solide [zh:], et "ssh" - "zsh" - comme [w:] : pressé, cousu, sans pneu, grimpé.
  • Les combinaisons "zh", "zhzh" à l'intérieur de la racine lors de l'analyse des lettres sonores sont enregistrées dans la transcription sous la forme d'une longue consonne [zh:] : je conduis, crie, plus tard, rênes, levure, brûlé.
  • Les combinaisons « sch », « sch » à la jonction de la racine et du suffixe/préfixe se prononcent comme un long soft [u' :] : compte [u' : o´t], scribe, client.
  • A la jonction de la préposition avec le mot suivant en place « sch », « zch » est transcrit en [sch'h'] : sans nombre [b'esch' h' isla´], avec quelque chose [sch'ch' em mta] .
  • Avec une analyse son-lettre, les combinaisons « tch », « dch » à la jonction des morphèmes sont définies comme double soft [h' :] : pilot [l'o´ch' : ik], young man ik [little´ h ': ik], rapport ot [ah': o´t].

Aide-mémoire pour assimiler les consonnes au lieu de formation

  • mi → [u' :] : bonheur [u' : a´s't'ye], grès [n'isch' : a´n'ik], colporteur [razno´sh' : ik], pavé, calculs, échappement, clair;
  • zch → [u’ :] : sculpteur [r’e´shch’ : hic], chargeur [gru´shch’ : hic], conteur [raska´shch’ : hic] ;
  • ZhCh → [u’ :] : transfuge [p’ir’ibe’ u’ : ik], man [mush’ : i´na] ;
  • chut → [u' :] : taché de rousseur [v'isnu′shch' : commun] ;
  • stch → [u':] : plus dur [zho´shch' : e], fouet, gréeur ;
  • zdch → [u’ :] : traverser [abye´shch’ : ik], sillonné [baro´shch’ : whit] ;
  • ss → [u’ :] : fendu [rasch’ : ip’i′t ’], généreux [rasch’ : e′dr’ils’a] ;
  • van → [h'sh'] : séparer [ach'sh' ip'i′t'], casser [ach'sh' o'lk'ivat'], en vain [h'sh' etna], soigneusement [h' sh'at'el'na] ;
  • tch → [h ':] : rapport [ah ': o't], patrie [ah ': izna], cilié [r'is'n'i'ch ': i'ty];
  • dh → [h’:] : souligné [patch’ : o’rk’ivat’], belle-fille [pach’ : ir’itsa] ;
  • szh → [zh:] : compresse [zh: a´t '] ;
  • zzh → [zh:] : se débarrasser de [izh : y´t '], allumage [ro´zh : yk], laisser [uyizh : a´t '] ;
  • ssh → [sh:] : apportant [pr'in'o′sh : th], brodé [rash : y´ty] ;
  • zsh → [w:] : inférieur [n'ish : y'y]
  • th → [pcs], sous forme de mots avec "quoi" et ses dérivés, en faisant une analyse son-littérale, nous écrivons [pcs] : pour que [pcs about′by], ​​​​pas pour rien [n'e′ zasht a], n'importe quoi [sht o n'ibut'], quelque chose ;
  • thu → [h't] dans d'autres cas d'analyse littérale : rêveur [m'ich't a´t'il'], mail [po´ch't a], préférence [pr'itpach't 'e´n ' c'est-à-dire] et ainsi de suite ;
  • ch → [shn] dans des mots d'exception : bien sûr [kan'e´shn a′], ennuyeux [sku´shn a′], boulangerie, blanchisserie, œufs brouillés, insignifiant, volière, enterrement de vie de jeune fille, plâtre à la moutarde, chiffon, et également dans les patronymes féminins se terminant par "-ichna": Ilyinichna, Nikitichna, Kuzminichna, etc.;
  • ch → [ch'n] - analyse littérale pour toutes les autres options : fabuleux [conte de fées'n], pays [oui'ch'n], fraise [z'im'l'in'i´ch'n th], réveil haut, nuageux, ensoleillé, etc. ;
  • !zhd → à la place de la combinaison de lettres « zhd », une double prononciation et transcription [u ’] ou [pcs ’] dans le mot pluie et dans les formes verbales formées à partir de celui-ci : pluvieux, pluvieux.

Consonnes imprononçables dans les mots de la langue russe

Lors de la prononciation d'un mot phonétique entier avec une chaîne de nombreuses lettres de consonnes différentes, l'un ou l'autre son peut être perdu. En conséquence, dans les orthogrammes des mots, il y a des lettres dépourvues de sens sonore, les soi-disant consonnes imprononçables. Pour effectuer correctement l'analyse phonétique en ligne, la consonne imprononçable n'est pas affichée dans la transcription. Le nombre de sons similaires mots phonétiques sera inférieur à lettres.

En phonétique russe, les consonnes imprononçables comprennent :

  • "T" - en combinaisons :
    • stn → [sn] : local [m'e´sny], roseau [tras'n 'i´k]. Par analogie, vous pouvez effectuer une analyse phonétique des mots échelle, honnête, célèbre, joyeux, triste, participant, messager, pluvieux, furieux et autres ;
    • stl → [sl] : heureux [w' : asl 'and'vy "], heureux ivchik, consciencieux, vantard (mots d'exception : osseux et étalé, la lettre « T » y est prononcée) ;
    • ntsk → [nsk] : gigantesque [g’iga´nsk ’y], agence, présidentiel ;
    • sts → [s:] : six de [shes : o´t], je mange [vzye´s : a], je jure [kl'a´s : a] ;
    • ms → [s:] : signal touristique [tur'i´s: k'iy], signal maximaliste [max'imal'i´s: k'iy], signal raciste [ras'i´s: k'iy] , best-seller, propagande, expressionniste, hindou, carriériste ;
    • ntg → [ng] : roentgen en [r'eng 'e´n] ;
    • "-tsya", "-tsya" → [c:] dans les terminaisons verbales : sourire [smile´ts : a], laver [we´ts : a], regarder, s'adapter, s'incliner, se raser, s'adapter ;
    • ts → [ts] pour les adjectifs en combinaisons à la jonction de la racine et du suffixe : children's [d'e'ts k'y], fraternal [brother's] ;
    • ts → [ts:] / [tss] : athlète hommes [sparts : m’e´n], envoie [acs yla´t ’] ;
    • ts → [ts:] à la jonction des morphèmes lors de l'analyse phonétique en ligne s'écrit comme un long « ts » : bratts a [bra´ts : a], ottsepit [atz : yp'i´t'], to father u [ katz : y'] ;
  • "D" - lors de l'analyse des sons dans les combinaisons de lettres suivantes :
    • zdn → [zn] : tardif [po´z'n' y], étoilé [z'v'o´zn y], festif [pra′z'n 'ik], gratuit [b'izvazm' e′zn y ] ;
    • ndsh → [nsh] : mundsh tuk [munsh tu´k], landsh à l'arrière [lansh à l'arrière] ;
    • ndsk → [nsk] : néerlandais [gala´nsk ’y], thaï [taila´nsk ’y], normand y [narm´nsk ’y] ;
    • zdts → [sts] : sous les brides [sts pad s´] ;
    • nds → [nc] : s néerlandais [gala´nts s] ;
    • rdts → [rc] : cœur [s’e´rts e], cœur d’evina [s’irts yv’i´na] ;
    • rdch → [rch "] : cœur-ishko [s'erch 'i´shka] ;
    • dts → [ts:] à la jonction des morphèmes, moins souvent dans les racines, sont prononcés et lors de l'analyse du mot, il est écrit comme un double [ts]: ramasser [pats: yp'i´t '], vingt [deux ´ts: yt '] ;
    • ds → [ts] : usine [zavats ko´y], parenté [tvo´ rationnel], signifie [sr’e´ts tva], Kislovods à [k’islavo´ts k] ;
  • "L" - en combinaisons :
    • soleil → [nc] : soleil e [so´nts e], état du soleil ;
  • "B" - en combinaisons :
    • vstv → [stv] analyse littérale des mots : bonjour [hello uyt'e], sentiments à propos de [h'u´stva], sensualité [h'u´stv 'inas't'], se faire dorloter à propos de [dorloter o´], vierge [d'e´st 'in: y].

Remarque : Dans certains mots de la langue russe, avec l'accumulation de consonnes « stk », « ntk », « zdk », « ndk », l'abandon du phonème [t] n'est pas autorisé : trip [paye´stka] , belle-fille, dactylographe, agenda, assistante de laboratoire, étudiante, patiente, volumineuse, irlandaise, écossaise.

  • Deux lettres identiques immédiatement après la voyelle accentuée sont transcrites en un seul son et un caractère de longitude [:] dans l'analyse littérale : classe, bain, masse, groupe, programme.
  • Les consonnes doublées en syllabes pré-accentuées sont indiquées dans la transcription et prononcées comme un seul son : tunnel [tane´l '], terrasse, appareil.

Si vous trouvez difficile d'effectuer une analyse phonétique d'un mot en ligne selon les règles indiquées ou si vous avez une analyse ambiguë du mot à l'étude, utilisez l'aide d'un dictionnaire de référence. Normes littéraires les orthoépies sont réglementées par la publication: «Prononciation littéraire russe et accentuation. Dictionnaire - livre de référence. M. 1959

Les références:

  • Litnevskaya E.I. Langue russe: un court cours théorique pour les écoliers. – Université d'État de Moscou, Moscou : 2000
  • Panov M.V. Phonétique russe. – Lumières, M. : 1967
  • Beshenkova E.V., Ivanova O.E. Règles d'orthographe russe avec commentaires.
  • Didacticiel. - "Institut de formation avancée des éducateurs", Tambov : 2012
  • Rosenthal D.E., Dzhandzhakova E.V., Kabanova N.P. Un guide d'orthographe, de prononciation, d'édition littéraire. Prononciation littéraire russe - M.: CheRo, 1999

Vous savez maintenant comment analyser un mot en sons, faire une analyse des lettres sonores de chaque syllabe et déterminer leur nombre. Les règles décrites expliquent les lois de la phonétique sous la forme programme scolaire. Ils vous aideront à caractériser phonétiquement n'importe quelle lettre.

Révéler le secret du nom AVETIK(en translittération latine AVETIK) en regardant les résultats du calcul dans la magie numérologique des nombres. Vous découvrirez des talents cachés et des envies inconnues. Peut-être que vous ne les comprenez pas, mais vous sentez que vous ne savez rien sur vous-même et sur vos proches.

La première lettre A du nom AVETIK parle du personnage

Unité de tendresse et... d'agressivité. Les personnes dont le nom commence par cette lettre sont des leaders amoureux. Mais ils doivent être constamment nourris d'incitations et d'impressions, la routine dans les relations n'est pas pour eux, sinon "aller de côté" est possible. La même chose peut se produire sous l'influence de leur égoïsme inhérent, ils doivent donc cultiver la tolérance et l'attention envers leur partenaire.

Caractéristiques du nom AVETIK

  • Puissance
  • confort
  • unité avec la nature
  • impermanence
  • manque de systématisation
  • loquacité
  • résilience
  • aperçu
  • la passion
  • émotivité
  • vigueur de l'expression de soi
  • impressionnabilité
  • tranquillité
  • spiritualité subtile
  • endurance
  • nervosité
  • aperçu
  • chercher un idéal
  • personnalité créative sensible

AVETIK : le nombre d'interaction avec le monde "7"

Les personnes sous l'influence des sept sont moins susceptibles que les autres d'être correctement comprises par les autres. Souvent, ils sont considérés comme des snobs arrogants, peu enclins à communiquer et ayant peu de contacts avec qui que ce soit, mais ce n'est pas du tout le cas ; c'est juste que dans ce cas, le comportement, surtout dans un cercle de personnes inconnues, correspond très peu à l'essence intérieure. Ainsi, le "sept" n'est pas du tout un hêtre sombre, qui attend juste que les autres fassent une erreur ou se mettent sous un jour ridicule; en effet, il est doué d'amour pour le monde et tous ses représentants, ainsi que d'une âme de chercheur infatigable, dont la curiosité est sans limite.

Les "Sept" eux-mêmes choisissent avec qui ils communiquent et préfèrent généralement la solitude à la société ennuyeuse et aux conversations vides, mais ils écoutent avec sensibilité les paroles de chacun dans l'espoir d'y trouver un grain raisonnable. Enclin au changement et à l'inconstance, l'homme des sept comprend mieux que d'autres qu'on ne peut pas entrer deux fois dans le même fleuve - mais il croit que les gens changent pour le mieux, et est toujours prêt à donner au délinquant une seconde, voire une troisième chance. Le développement personnel est un attribut essentiel de la vie des Sept, et pour ne pas rester immobiles, ils ont besoin de liberté et de l'absence de restrictions, y compris internes. C'est pourquoi, en grandissant, ils essaient d'abord ce qui a longtemps été interdit par leurs parents, ils ne se comportent pas comme on leur a appris, mais, libérés de la tutelle, ils commencent à se forger leur propre personnalité.

Il n'est pas difficile de gagner la faveur des "sept" puisqu'une telle personne est généralement généreuse en émotions, mais il est presque impossible de maintenir son affection pendant longtemps. Cela n'est possible qu'à ceux qui sont prêts à travailler sur eux-mêmes, à ne pas se dévoiler jusqu'au bout, à s'éclipser et à se cacher ; celui en qui il n'y a pas d'imprévisibilité et de mystère, le "sept" va vite s'ennuyer.

La vie personnelle du peuple des sept n'est pas facile. Ils ont une série de mariages, de relations frivoles et sérieuses, et avec eux - des ruptures douloureuses, des scandales, des revendications mutuelles. Tel est le paiement du droit de n'appartenir à la fin qu'à soi-même.

Les "Sept" aspirent souvent à l'inaccessible et le savent généralement très bien. Dans leur combat, même voué à l'échec, ils acquièrent une expérience inestimable dont ils ont besoin pour avancer. Ces personnes ont un fort penchant pour la philosophie et la métaphysique ; c'est souvent la connaissance des sciences occultes qui les aide à ne pas se décourager.

AVETIK : le nombre d'aspirations spirituelles "8"

Huit est le nombre d'aspirations de l'âme, donnant à une personne un grand désir d'indépendance. Pour de telles personnes, il n'y a pas d'autorité. Leurs propres pensées et idées idéalistes sur le monde en font des parias et des renégats. Cependant, une grande détermination et la capacité de dicter leurs propres règles conduisent les gens du G8 à la reconnaissance et au leadership mérité au sein de l'équipe.

La soif de pouvoir, de richesse et de renommée abonde. Souhaitant assurer un niveau de vie décent à sa famille, une personne du numéro huit peut mettre le pied sur un chemin dangereux, mais la prudence naturelle ne lui permettra pas de souffrir de sa propre indiscrétion. Plus tôt une telle personne trouvera l'entreprise qui lui convient le mieux, plus tôt elle gagnera en autorité et plus sa vie sera mesurée.

Si cela ne se produit pas, alors les "huit" plongent dans la lutte contre les stéréotypes, les préjugés, les normes et l'injustice apparente. La bataille éternelle prive les gens du chiffre huit de force et de vigueur, ainsi que de la probabilité de trouver leur bonheur. Les "huit" ont souvent la capacité d'un entrepreneur, mais ne risquent pas leur argent. Leur entreprise est prospère et les partenaires et les investisseurs sont honnêtes.

La bonne chance n'accompagne le peuple des huit que lorsque la bonne direction est choisie pour l'expression de soi et la réalisation. La vie uniquement avec ses propres intérêts conduit à la mélancolie, au découragement et à la solitude, mais l'égoïsme s'estompe dès que l'on comprend que plus vous donnez, plus vous gagnez.

Les personnes numéro huit ont de grandes ambitions, mais ne trouvent pas toujours la force de les réaliser. La capacité de convaincre, de captiver les autres ouvre des opportunités considérables pour les associés, cependant, un choix trop difficile d'un leader est puni par ses propres personnes partageant les mêmes idées avec un coup de couteau dans le dos. L'ingéniosité vous aide à naviguer situation difficile, et la parole, étayée par des arguments solides, inspire une confiance sans bornes.

La pire version du Huit est impatiente, dépourvue de prudence, capricieuse et incroyablement pointilleuse dans les relations amoureuses, mais même celle-ci écoute toujours la voix de la raison et reconsidérera ses actions s'il est convaincu que cela est nécessaire pour réaliser son plan.

AVETIK : le nombre de vraies fonctionnalités « 8 »

Le nombre huit n'a pas été en vain sur un compte spécial parmi de nombreux peuples. De fortes vibrations en émanent, conférant à ses porteurs puissance, capacités extraordinaires et intrépidité. Si de telles personnes sont capables d'éprouver des peurs, elles ne l'admettront jamais.

Les huit sont programmés pour réussir. Le mot « ennui » ne fait pas partie de leur vocabulaire. En règle générale, ils n'ont pas le temps de le ressentir. Au contraire, ils n'ont souvent pas assez de temps pour réaliser tous leurs projets. Ils aiment apprendre et absorber de nouvelles connaissances avec beaucoup de zèle.

Soucieux de réussir dans la vie, ils n'ont pas peur d'emprunter les chemins les plus difficiles, méprisant tous les dangers rencontrés en chemin et contournant avec enthousiasme les écueils. Les erreurs, tant les leurs que celles des autres, ne sont pas considérées comme un échec, mais comme une expérience. Après les avoir faits, ils ne s'arrêteront pas, mais, après analyse, ils se lanceront dans les affaires avec une énergie redoublée.

De l'extérieur, il peut sembler que les défaites leur sont inconnues, mais ce n'est absolument pas le cas. Ils ont, comme toutes les natures actives, beaucoup de difficultés. Cependant, les "huit" aiment les surmonter. Les problèmes ne font que mobiliser toutes leurs forces. Lors de leur rencontre, l'instinct de chasse s'éveille chez ces personnes, l'excitation apparaît.

La présence d'un adversaire de valeur les affecte également. Ils ont besoin de telles personnes non moins que de vrais amis. La compétition les pousse à en faire encore plus, à donner le meilleur et à découvrir de nouvelles capacités, parfois même surnaturelles.

Les huit sont faits pour les grandes choses. Ils sont capables de voir grand, mais les petites choses et les détails les intéressent rarement. Par conséquent, ils se sentent mieux dans des rôles de leadership. Leur travail consiste à mener une expédition dangereuse ou à mener un projet risqué.

Souvent, leur soif de succès et la recherche constante de nouvelles aventures entraînent de tristes conséquences. Ces qualités sont utilisées par les escrocs avec plaisir, les attirant dans de faux projets avec des promesses de gloire et d'argent. Cependant, tôt ou tard, les "huit" pourront sortir de n'importe quelle histoire, même la plus déroutante.

Cependant, une vie tranquille ne les dégoûte pas. Ils trouveront toujours quelque chose à faire de tout leur temps libre. Bien que le maximum de succès soit atteint sur la route la plus difficile.

Les personnes qui sont patronnées par le chiffre huit sont caractérisées par la fierté. Ils s'opposent souvent à la foule. En faire partie est un vrai tourment pour eux. Ils s'efforcent d'être différents des autres, ont toujours leur propre opinion et sont prêts à la défendre jusqu'au bout. Hélas, parfois cela se retourne contre leurs proches. Dotés de capacités véritablement brillantes, ils ne peuvent cependant pas considérer que certains de leurs propos et actes blessent leur entourage.