Про психологию. Учения и методики

Гэк какой род. Грамматические нормы современного русского языка

Всего найдено: 9

Какого рода аббревиатура ТОС (территориальное общественное самоуправление), например, ТОС "Мирный" продолжил(о) свою работу, по логике, среднего, т.к. самоуправление, но так и напрашивается мужской.

По общему правилу род абб ревиатуры в начальный период ее образования и использования в литературном языке определяется по роду опорного слова полного наименования. Поэтому сейчас предпочтительно употреблять аббревиатуру ТОС как слово среднего рода: ТОС «Мирный» продолжило...

А вот дальше возможны варианты. Ведь род звуковой инициальной аббревиатуры зависит не только от рода опорного слова, но и от внешнего фонетического облика аббревиатуры, точнее – от ее концовки. Если аббревиатура оканчивается на согласный, то она очень часто со временем закрепляется как аббревиатура мужского рода. Например, в современном русском языке только мужского рода аббревиатуры вуз (хотя заведение ), МИД (хотя министерство ), загс (хотя запись ). Это явление присуще многим аббревиатурам широкого и длительного употребления. Очень вероятно, со временем ТОС тоже будет восприниматься как слово мужского рода.

Вопрос № 270904
Объясните, почему аббревиатуру БАД вы в словаре сделали ЖЕНСКОГО рода -- ведь читаемая аббревиатура часто становится МУЖСКОГО рода (вуз, БАМ, ТАСС, ЦИК, МИД). Если я захочу использовать уменьшительное слово, это будет м.р. -- бадик. Все-таки странно слышать полезнАЯ БАД. Может, ж.р. -- это ошибка?

Ответ справочной службы русского языка

Это решение принято редакторами словаря, не редакцией портала. Решение оправданное: род абб ревиатуры определяется по родовому слову: БАД - добавка, женский род. Но, как Вы справедливо замечаете, могут быть и исключения.

Вопрос № 265278
Как установить род иноязычных аббревиатур?

Ответ справочной службы русского языка

Если аббревиатура распространенная, то можно выяснить род при помощи словаря. В противном случае род абб ревиатуры обычно соответствует роду центрального по смыслу слова в расшифровке (и в переводе) аббревиатуры.

Вопрос № 251393
Какой род имеют сокращенные наименования органов федеральной исполнительной власти?

Например,
Министерство внутренних дел - МВД,
Министерство промышленности и торговли - Минпромторг,
Министерство регионального развития - Минрегион,
Министерство спорта, туризма и молодежной политики - Минспорттуризм,
Федеральная служба безопасности - ФСБ,
Федеральная служба по техническому и экспортному контролю - ФСТЭК,
Федеральное агентство по делам молодежи - Росмолодежь.

Т.е. ФСБ сообщил или сообщила, МВД информировал или информировало?

Каким правилам подчиняется определение рода подобных сокращенных наименований?

Ответ справочной службы русского языка

Род абб ревиатур обычно определяют по опорному слову в расшифровке аббревиатуры или же по родовому слову: НАТО (альянс) постановил, МГУ (университет) принял новых студентов, СНГ (содружество) выступило с инициативой, ЮНЕСКО (организация) объявила 2009 год Годом Гоголя.

В случае с такими аббревиатурами, как Росмолодежь, Минспорттуризм и т. п., род определяется по несокращенному компоненту (молодежь - ж. р., туризм - м. р.).

Больше информации о грамотном употреблении аббревиатур в тексте можно найти в статье Как склонять аббревиатуры .

Вопрос № 248477
Здравствуйте. очень прошу ответить на мой вопрос. У нас в газете часто используется аббревиатура РЭК - Региональная энергетическая комиссия. Пожалуйста, развейте сомнения относительно рода этой аббревиатуры: РЭК постановил ли постановила? Считаем, что род жеснкий, но есть сомневающиеся. Очень срочно. Надеюсь на быстрый ответ. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Род абб ревиатур определяется неоднозначно. Основное правило: род определяется по стержневому слову: например, СНГ – среднего рода (содружество), ООН – женского рода (организация). Поэтому можно рекомендовать употреблять аббревиатуру РЭК (особенно в письменной речи) как существительное женского рода (по стержневому слову комиссия ).

Однако заметим, что некоторые аббревиатуры, часто употребляемые и похожие по своему внешнему фонетическому облику на «обычные» слова, приобретают родовую форму мужского рода, например: МИД (хотя министерство ), ВАК (хотя комиссия ) и др.

Вопрос № 242503
ни в одном словаре не смог найти правила, по которому можно сделать абсолютно однозначный вывод по грамотному написанию:

Путешествия по всем США
- путешествия по всему США

Нашел правило в интернете в какой-то методичке финансовой академии, по которому можно определить число (но не род) сказуемого - по определяющему слову в аббревиатуре. типа правильно: "США сообщили". но слово "всем" в моем примере - это не сказуемое и формально под это правило не подпадает, а весь прикол правил в их формальности!

Далее я позвонил в справочную службу русского языка, где меня предупредили, что их услуги стоят 30 рублей. согласился. попросил разрешить мою проблему - привел свои примеры. мне на это сказали, что их рекомендация - писать во множественном числе, то есть "по всем США".

Тут же я попросил зачитать правило. правило зачитывали из розенталя 2007 года. правило гласило, что род абб ревиатуры определяется по "определяющему" (главному) слову! но определяющее слово в аббревиатуре США - это "Штаты"! с одной стороны, род во множественном числе неопределим. с другой стороны, логично, что род стоило бы установить по единственному числу - "штат", род мужской - и исходя из этого "по всему США". я указал на прямую двусмысленность этого правила.

На что в справочной мне сообщили вообще новую темку! что, если под аббревиатурой понимается географическая территория, то есть Страна, то нужно использовать женский род! на что я прочитал им фразу "путешествуйте по всей США". в справочной тут же согласились, что так никто не говорит...

В результате, мне еще раз сказали, что их рекоммендация - множественное число, "по всем США".

Но при этом, в интернете:
"Так, аббревиатуры «ТАСС» и «вуз», несмотря на средний род господствующего слова, перешли в мужской. Просто потому, что окончание на согласный характерно прежде всего для мужского рода. По этой же причине «ОСАГО» обнаружило вполне законную тенденцию к среднему роду."

А также: "Аббревиатуры, оканчивающиеся на гласный звук, не склоняются и преимущественно относятся к среднему роду."

Лично мне почему-то хочется написать "по всему США".

А как правильно?
- сотни направлений для путешествий по всем США
- сотни направлений для путешествий по всему США

Ответ справочной службы русского языка

Аббревиатуры, оканчивающиеся на гласный, как правило, присваивают род стержневого, центрального слова расшифровки, указывает словарь Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича, Л. П. Катлинской «Грамматическая правильность русской речи». Далеко не все аббревиатуры на гласный относятся к среднему роду: они могут быть и мужского рода, например: ЦСКА (по опорному слову клуб ), и женского рода, например: ЮНЕСКО (по опорному слову организация ).

Теперь об аббревиатуре США. Здесь ответ однозначный: это неизменяемая аббревиатура pluralia tantum (так в лингвистике называются слова, имеющие формы только множественного числа), поскольку опорное слово в расшифровке аббревиатуры – штаты – стоит в форме множественного числа. Правильно: по всем США.

Что касается смены у некоторых аббревиатур категории рода – такое, действительно, случается: если аббревиатура часто используется, у нее может появиться свой род, соответствующий внешней форме слова-сокращения, его фонетическому облику. Однако аббревиатуре США переходит в мужской род «не грозит»: форму мужского рода приобретают аббревиатуры, оканчивающиеся на твердый согласный, например: ВАК (хотя комиссия ), вуз (хотя заведение).

Вопрос № 238690
К вопросу 238674. Насколько я знаю, например, МЧС - ср. рода, а МИД - муж. рода потому, что посередине стоит гласная "И". На на ГИБДД такое правило не распространяется? Почему ГИБДД муж. рода?
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Аббревиатура ГИБДД (и ГАИ) женского рода (как и указано в ответе на вопрос № 238674). Род абб ревиатур определяется по стержневому слову (инспекция ). Однако некоторые аббревиатуры, часто употребляемые и похожие по своему внешнему фонетическому облику на «обычные» слова, приобретают родовую форму мужского рода, например: МИД (хотя министерство ), ВАК (хотя комиссия ) и др.

Вопрос № 210055
вопрос о "блуждающем грамматическом роде" грамматический род абб ривеатуры, как мы все знаем, должен быть таким же, как и у определяющего слова. слово же МКАД (де-юре женского рода согласно правилу) в разговорной речи де-факто обрело мужской род. Есть ли еще подобные случаи или, может быть, существует целая тенденция (правило) когда в разговорной речи слово меняет свой род в угоду чему-либо (более простому произношению, например)? Суханов Алексей

Ответ справочной службы русского языка

Как правило, подобные инициальные аббревиатуры, оканчивающиеся на твердый согласный, имеют род стержневого слова: _АЭС_ женского рода, _ВОС_ среднего. Однако в случаях несовпадений внешней фонетической формы аббревиатуры и рода стержневого слова, особенно при частом употреблении, аббревиатуры могут принимать иную родовую характеристику. Так случилось с аббревиатурами: _НЭП, МИД, ЗАГС, ООН_ и другими.

Слово аббревиатура переводится на русский язык с итальянского как "сокращение ". С XVIII века по начало XX века это слово употреблялось в исходном, этимологическом значении, о чем свидетельствует, например, толкование этого слова в словаре Флорентия Павленкова: аббревиатура - "сокращение в письме и печати" Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка 1907.. Однако сегодня аббревиатурами называют только существительные, образованные из усеченных отрезков слов (главбух, главком, постпред, Роспечать ), из начальных звуков нескольких слов (МИД, ИТАР-ТАСС, МКАД) или из названий их начальных букв (ФСБ, МВД, РГБ ).

Аббревиация - это сложение двух и более слов и последующее их сокращение: единый + государственный + экзамен = ЕГЭ; главный + бухгалтер = главбух . Полученные в результате аббревиации слова называются аббревиатурами или сложносокращенными словами .

Различают следующие типы аббревиатур по способу образования:

  • · аббревиатуры, образованные из начальных букв каждого слова (инициальные аббревиатуры): ЕГЭ - Единый государственный экзамен; РЖД - Российские железные дороги ; ОСАГО - обязательное страхование автогражданской ответственности .
  • · аббревиатуры, образованные из сочетания начальных частей слов: главком, Минздрав;
  • · аббревиатуры смешанного типа, состоящие как из начальных частей слов, так и из начальных букв: собес, КамАЗ, ГЛОНАСС;
  • · аббревиатуры, состоящие из сочетания начальной части слова с целым словом: оргтехника, Сбербанк, Роспечать; завкафедрой, комвзвода, управделами, Минобрнауки;
  • · аббревиатуры, состоящие из сочетания начала первого слова с началом и концом второго или только с концом второго: мопед (мотоцикл-велосипед), эсминец (эскадренный миноносец).

Грамматические трудности связаны с определением рода инициальных аббревиатур.

  • · Род буквенной инициальной аббревиатуры (читаемой по названиям букв) зависит от опорного слова в расшифровке аббревиатуры: МГУ (университет) принял новых студентов; ЕСПЧ (суд) высказался; СНГ (содружество) выступило с инициативой; РПЦ (церковь) призвала к прекращению кровопролития.
  • · Род звуковой инициальной аббревиатуры (читаемой "по слогам") зависит не только от рода опорного слова, но и от внешнего фонетического облика аббревиатуры, точнее - от ее концовки. Так, если аббревиатура оканчивается на согласный, то она может согласовываться по мужскому роду, несмотря на принадлежность опорного слова к женскому или среднему роду. Причем в некоторых случаях согласование по мужскому роду является единственно возможным. Например, только мужского рода слова вуз (хотя заведение ), МИД (хотя министерство ), загс (хотя запись ). В некоторых случаях наблюдаются колебания: например, МКАД - мужского рода в разговорной речи, женского рода в стилистически нейтральных контекстах. В некоторых случаях согласование по мужскому роду невозможно: ГЭС, ТЭЦ - существительные только женского рода.
  • · Род иноязычной аббревиатуры определяется по опорному слову в русской расшифровке: ФИФА (федерация) приняла решение; ЦЕРН (центр) провел исследования. Однако в некоторых случаях на родовую принадлежность может оказывать влияние внешний фонетический облик слова. Например, аббревиатура НАТО используется как существительное мужского рода (в результате влияния сочетания со словами альянс, блок, договор ), женского рода (по опорному слову организация ) и среднего рода (по фонетическому облику, ср. с другими словами на -О: пальто, метро, кино ). Испытывает колебания в роде аббревиатура ЮНЕСКО (фонетический облик подсказывает средний род, а опорное слово организация - женский) .

Таким образом, аббревиатура - это сокращение сложных слов. В определении рода аббревиатур существуют некоторые трудности. Так, род некоторых аббревиатур определяется независимо от того, какого рода является опорное слово. В целом же род аббревиатур определяется именно по роду опорного слова в расшифровке аббревиатуры.

§1.1. Род имен существительных

Род склоняемых имен существительных

Каждое имя существительное в русском языке принадлежит к одному из трех родов: стол , воробей (муж. род), ручка , тетрадь (жен. род), окно , поле (средн. род).

Как мы определяем и выражаем род существительного?

На род имени существительного (кроме его падежного окончания) указывают:

а) формы прилагательного: больш ой стол , красн ая ручка , широк ое окно ;

б) формы глагола: мальчик чита л книгу ; девочка изучал а язык.

У многих слов трудно определить род. К ним относятся существительные:

а) мужского рода: толь, тюль, ботинок, табель, занавес, комментарий, корректив, овощ, погон, рельс, рояль, санаторий, профилакторий, зал, сленг ;

б) женского рода: бандероль, бакенбарда, туфля, тапка, простыня, мозоль, просека, расценка ;

в) среднего рода: полотенце, повидло, чучело, щупальце .

Запомните данные слова! Употребление их в другом роде является грубым нарушением нормы!

Двуродовые формы

Всегда ли род существительного определяется однозначно? Нет! Для некоторых имен существуют двуродовые формы. Это объясняется:

а) традицией: вольер – вольер а , манжет – манжет а , банкнот – банкнот а ;

б) существованием различных стилей речи, в частности разговорной и научной (профессиональной терминологии): георгин (разг. речь) – георгин а (ботан. термин), клавиш (техн. термин) – клавиш а (муз. термин).

Эти примеры показывают, что проблема определения рода у существительных далеко не так проста, как кажется!

Род несклоняемых имен существительных

Еще большую трудность представляет вопрос об определении рода у несклоняемых имен (кофе, экю, кенгуру, фламинго, салями ). Его решение тесно связано с повседневной речевой практикой. Как правильно сказать: крепкий кофе или крепкое кофе ? шотландский виски или шотландское виски?

Для определения рода несклоняемых имен нужно знать следующее правило:

Неодушевленные имена (предметы) относятся к среднему роду: крепк ое виски, железн ое алиби, золот ое колье, красн ое кепи, кратк ое резюме, свеж ее безе.

Исключения : а) мужской род: кофе, пенальти, экю ; б) женский род: кольраби, салями, авеню. Примеры словосочетаний: чёрн ый кофе, чётк ий пенальти, финск ая салями, широк ая авеню.

Однако следует помнить, что в живом языке часто происходят процессы, нарушающие (меняющие) книжно закрепленные нормы. Так, слово кофе по правилу относится к мужскому роду (форма в XIX в. – кофий ), но в разговорной речи сегодня оно употребляется и в форме среднего рода. Обе формы считаются допустимыми: Дайте мне, пожалуйста, один кофе (одно кофе).

Все одушевленные имена (лица) относятся к тому или иному роду в зависимости от пола лица:

а) мужской род: военн ый атташе, талантлив ый маэстро, скуп ой рантье, весел ый конферансье;

б) женский род: молод ая мисс, пожил ая мадам, неизвестн ая леди;

в) варианты рода: мой протеже – моя протеже , наш инкогнито – наша инкогнито.

Род и пол животных

Как обозначить род и пол животных?

По отношению к склоняемым существительным эта задача может решаться по-разному. Одно решение сводится к замене имеющегося существительного мужского рода существительным женского рода иного корня: бык – корова, баран – овца, петух – курица . Но существует ряд слов, не называющих вообще пола обозначаемых ими животных: кошка , лиса, акула, обезьяна или муравей, енот, попугай, барсук . Как в этом случае обозначить пол животных? Однозначно, наверное, на этот вопрос не ответишь (это и кот , и лис , с одной стороны; муравьиха , енотиха, барсучиха – с другой).

А как обозначить род у несклоняемых имен существительных, называющих животных? Такие имена животных относятся:

а) к мужскому роду: маленьк ий пони, ручн ой кенгуру, розов ый фламинго, дик ий динго;

б) к женскому роду только при обозначении самки животного: кенгуру несл а детеныша в сумке; какаду вывел а птенцов.

Конечно, на род несклоняемых имен здесь указывают только соседствующие с ними имена прилагательные и глаголы. Сами же имена изменяться и образовывать пары (как слон – слониха ) не способны.

Род имен существительных, обозначающих профессии, должности

С необходимостью выразить род существительного мы сталкиваемся при назывании людей по их профессии или должности: техник, судья, адвокат, инженер и т.д. Трудности возникают в первую очередь тогда, когда данные названия относятся к женщинам. Для определения рода существительных данной группы существуют следующие правила.

1. Сами имена: техник, судья, адвокат, инженер, врач, геолог, доцент, профессор, ректор и т.д. – сохраняют форму мужского рода: ректор Грязнова, директор Петрова, врач Иванова.

2. А как быть с формами на -ха и -ша? Большинство таких форм: врачиха, директорша, секретарша, парикмахерша, лифтерша, библиотекарша – не являются нормативными и относятся к просторечным.

3. Существуют литературные парные формы (мужского и женского рода) для ряда имен, и они активно используются в речи:

Вообще суффиксов, способных превращать "мужское" наименование лица в наименование лица женского пола, в русском языке довольно много. Это и -к(а) : студент – студентка , и -ш(а) : юбиляр – юбилярша , и -ин(я) : граф – графиня , и -есс(а) : поэт – поэтесса , и нулевой суффикс: супруг – супруга . Трудность состоит в том, что суффиксы эти присоединяются неупорядоченно, и поэтому образование слов со значением "лицо женского пола" не укладывается в четкие правила.

А вот в официально-деловом стиле (официальных документах) предпочтение всегда отдается формам мужского рода: лаборант Петрова зачислена на должность с 1.0.2003 г. (также: продавец Белова, корреспондент Иванова ).

Какой род получает прилагательное при имени директор или инженер? Прилагательное (и местоимение) при существи­тель­ном данной группы получает форму мужского рода: главн ый инженер Круглова, наш судья Терехова, участков ый врач Горина, научн ый руководитель Сомова, мой директор Лазарева. Но глагол при существительном рассматриваемой группы употребляется в женском роде: Секретарь Петрова выдал а справку. Бухгалтер Крымова подписал а ведомость. Ректор Грязнова заключил а договор .

Таким образом, синтаксис предложения, содержащего имена группы "профессия – должность", может выглядеть следующим образом: Мой научный руководитель (Сомова) сделала замечания; Наш коммерческий директор (Потапова) подписала документы; Мой участковый врач (Горина) открыла бюллетень.

Это интересно!

Необходимость обозначить то, что именно женщина занимает определенную должность или имеет определенную профессию, отражает социальный заказ, который предъявила к языку жизнь. Действительно, в XIX в. большинство должностей и специальностей принадлежало исключительно мужчинам. В такой ситуации одного слова, обычно мужского рода, было достаточно, чтобы соответствующее лицо обозначить. (И когда Фамусов – герой комедии Грибоедова "Горе от ума" – намеревается "у вдовы, у докторши, крестить" , то речь идет о вдове доктора, а не о женщине, которая является по профессии доктором.) Но когда в XX в. женщины стали активно занимать те должности, получать те специальности, которые раньше были исключительно мужскими, возникла необходимость женщин на таких должностях или с такими специальностями как-то особым образом называть. Вот язык и мобилизовал на это все свои ресурсы: 1) в виде сложных слов (женщина-директор, девушка-секретарь, 2) в виде окончаний согласуемых слов (секретарь сказал а , наша диспетчер заявил а ) и, конечно же, 3) в виде суффиксов (началь ниц а ).

Использование суффиксов нередко приводило к неразличению существительных, обозначающих женщин по должности (или профессии) мужа и по их собственной должности (или профессии). Сегодня слова докторша, инженерша, профессорша перешли в разряд просторечий и чаще служат для обозначения жен.

Род существительных-аббревиатур

В русском языке широко распространены аббревиатуры – сокращенные буквенные названия. Они читаются либо

а) по буквам: ФА, МГУ, ООН, МВФ, ФСБ;

б) целиком слогом: ТАСС, МХАТ, СЭВ, МИД.

Как определить род аббревиатуры? Род аббревиатур определяется по роду главного (ведущего) слова:

МГУ Ž Московский государственный университет – муж. род;

ФА Ž Финансовая академия – жен. род;

ООН Ž Организация объединенных наций – жен. род;

ОРТ Ž Общероссийское телевидение – ср. род.

Синтаксически род аббревиатуры выражается формой глагола: ФА принял а студентов (академия); МВФ выдели л средства (фонд); ОРТ передал о последние известия (телевидение).

Аббревиатуры-исключения

Некоторые аббревиатуры при длительном употреблении получили форму рода не по роду главного слова, а по своему внешнему облику, т.е. аббревиатуры, оканчивающиеся на согласный, стали мужского рода. Так произошло со следующими аббревиатурами, которые можно считать исключениями из правил:

вуз – муж. род: Вуз принял студентов (хотя по правилу: вуз высшее учебное заведение ср. род);

ЖЭК – муж. род: ЖЭК собрал жильцов (хотя по правилу: ЖЭК жилищно-эксплуатационная контора жен. род);

ВАК – муж. род: ВАК утвердил данную кандидатуру (хотя по правилу: ВАК высшая аттестационная комиссия жен. род).

Вариантные аббревиатуры

Как вариантные рассматриваются сегодня следующие формы:

ТАСС (агентство) сообщило / ТАСС сообщил ("ТАСС уполномочен сообщить" – название художественного фильма)

ЮНЕСКО (организация) возникла / ЮНЕСКО возникло .

Род названий средств массовой информации

Названия средств массовой информации (газет и журналов), как и любые другие имена, могут быть:

1) склоняемыми ("Известия", в "Известиях" );

2) несклоняемыми ("Москоу Ньюс" [Moscow N ews ]).

Синтаксически род и число склоняемых имен данной группы выражаются глагольной формой: "Коммерсант" опубликова л статью; "Московский комсомолец" опровер г данные сведения; "Московская правда" поместил а

Грамматика

Как правильно употреблять аббревиатуры?

В чем разница между аббревиатурой и сокращением?

Слово аббревиатура переводится на русский язык с итальянского как "сокращение" (abbreviatura, от лат. brevis "краткий"), с XVIII века по начало XX века это слово употреблялось в исходном, этимологическом значении, о чем свидетельствует, например, толкование этого слова в словаре Флорентия Павленкова: аббревиатура – "сокращение в письме и печати" (Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. 1907). Однако сегодня аббревиатурами называют только существительные, образованные из усеченных отрезков слов (главбух, главком, постпред, Роспечать ), из начальных звуков нескольких слов (МИД, ИТАР-ТАСС, МКАД) или из названий их начальных букв (ФСБ, МВД, РГБ).

Как сокращают слова?

Существуют такие способы сокращения слов: аббревиация, графическое сокращение и усечение слова .

Аббревиация – это сложение двух и более слов и последующее их сокращение: единый + государственный + экзамен = ЕГЭ; главный + бухгалтер = главбух . Полученные в результате аббревиации слова называются аббревиатурами или сложносокращенными словами .

Графическое сокращение – это способ краткой записи слов. Он используется для экономии времени, которое должно быть потрачено для записи, и места на листе. При графическом сокращении в слове пропускаются буквы или слоги (пропуск обозначается точкой, тире или наклонной чертой). Слово записывается кратко, но произносится полностью : кг – килограмм; пр-во – производство; и. о. – исполняющий обязанности; млрд – миллиард; Ростов н/Д – Ростов-на-Дону .

Усечение – это образование нового слова путем отбрасывания конечной части исходного слова. Усеченные слова часто используются в разговорной речи: специалист – спец, фанат – фан, преподаватель – препод.

Как образуются аббревиатуры?

Различают следующие типы аббревиатур по способу образования:

    аббревиатуры, образованные из начальных букв каждого слова (инициальные аббревиатуры): ЕГЭ – Единый государственный экзамен; РЖД – Российские железные дороги ; ОСАГО обязательное страхование автогражданской ответственности .

    аббревиатуры, образованные из сочетания начальных частей слов: главком, Минздрав;

    аббревиатуры смешанного типа, состоящие как из начальных частей слов, так и из начальных букв: собес, КамАЗ, ГЛОНАСС;

    аббревиатуры, состоящие из сочетания начальной части слова с целым словом: оргтехника, Сбербанк, Роспечать; завкафедрой, комвзвода, управделами, Минобрнауки;

    аббревиатуры, состоящие из сочетания начала первого слова с началом и концом второго или только с концом второго: мопед (мотоцикл-велосипед), эсминец (эскадренный миноносец).

Как произносятся аббревиатуры?

Трудности возникают с произношением инициальных аббревиатур (образованных из начальных букв каждого слова). Такие аббревиатуры могут читаться по названиям букв, по слогам, а также смешанным способом.

    Если в состав инициальной аббревиатуры входят только буквы, обозначающие согласные звуки, то такая аббревиатура читается по названиям составляющих ее букв: СССР [эс-эс-эс-эр], НТВ [эн-тэ-вэ], РПЦ [эр-пэ-цэ].

    Если в составе аббревиатуры есть буквы, обозначающие гласные звуки, то такие аббревиатуры могут читаться «по слогам», как обыкновенные слова: МИД [мид], вуз [вуз], ГУМ [гум], МХАТ [мхат], ЕГЭ , МАПРЯЛ [ма-пр"ал]. Однако если гласный звук в аббревиатуре конечный или начальный, то обычно аббревиатура читается по названиям букв: МГУ [эм-гэ-у], МДА [эм-дэ-а], УТП [у-тэ-пэ], ЭВМ [э-вэ-эм], АБС [а-бэ-эс]. Но: СМИ [сми], СКА [ска].

    Некоторые аббревиатуры читаются частично «по слогам», частично – по названиям букв: ГИБДД [ги-бэ-дэ-дэ].

    При произношении ряда аббревиатур используются разговорные названия букв: [нэ] вместо [эн], [сэ] вместо [эc], [фэ] вместо [эф] и т. д.: СНО [эс-нэ-о], США [сэ-шэ-а], ФБР [фэ-бэ-эр]. Причем вместо названия буквы [эль] в аббревиатурах всегда произносят [эл]: ЖЗЛ [жэ-зэ-эл], НХЛ [эн-ха-эл], ВЛКСМ [вэ-эл-ка-эс-эм].

Как произносить ФРГ и США?

Первоначально аббревиатура ФРГ читалась по названиям букв: [эф-эр-гэ]. Но так как буква Ф в разговорной речи произносится как [фэ], что объясняется экономией речевых средств, в частности артикуляционными законами (и нашей «языковой ленью», как полагает К. С. Горбачевич), то сегодня зафиксировано произношение ФРГ как [фэ-эр-гэ], ср.: ФСБ [фэ-эс-бэ] и [эф-эс-бэ].

За аббревиатурой США по традиции закрепилось произношение [сэ-шэ-а]: читается по буквам, но не так, как это принято в литературном языке, а так, как буквы С [эс] и Ш [ша] называют в разговорной речи.

Где поставить ударение в аббревиатуре?

При произношении инициальных аббревиатур ударение, как правило, падает на последний слог: ЕГЭ , ГИА , ФИФА , ЕИ РЦ, ФАНО . Если аббревиатура произносится по названиям букв, то этот слог обычно представляет собой название последней буквы аббревиатуры: ЖКХ [жэ-ка-ха ], СВЧ [эс-вэ-че ], ВДНХ [вэ-дэ-эн-ха ], ОЛРС [о-эл-эр-э с].

Ударение в иноязычных аббревиатурах, не имеющих дословной расшифровки, нужно проверять по словарю: НА ТО, ЮНЕ СКО .

Как писать аббревиатуры?

Инициальные аббревиатуры пишутся прописными буквами: ООН, МИД, РФ . Точки или пробелы между буквами не ставятся, но между двумя самостоятельно употребляющимися аббревиатурами используется пробел: ИРЯ РАН, МИД РФ.

Слова, образованные от инициальных аббревиатур путем присоединения суффиксов, пишутся строчными буквами: эсэмэска (от СМС) , кавээнщик (от КВН) , гаишник (от ГАИ) , мидовцы (от МИД) . В иных случаях прописные буквы сохраняются: мини-КВН, СМС-рассылка .

Аббревиатуру вуз принято по традиции писать строчными буквами. Вариантное написание – у аббревиатуры ЗАГС (загс) .

Сложносокращенные слова, образованные из отрезков слов , пишутся строчными буквами: спецназ, госсекретарь, главбух . При этом пишутся с прописной буквы сокращенные названия учреждений и организаций, если их полное наименование пишется с прописной буквы: Сбербанк, Роспечать, Минобрнауки .

Написание смешанных аббревиатур (образованных из сочетаний инициалов и отрезков слов) следует проверять по словарю, поскольку их написание не единообразно: КамАЗ, ГЛОНАСС, МАГАТЭ, собес .

Как писать иноязычные аббревиатуры?

Иностранные аббревиатуры могут быть переданы в русском тексте латиницей (так же, как в языке-источнике) и буквами русского алфавита. Далее – о том, как писать иноязычные аббревиатуры по-русски.

Если аббревиатура читается «по слогам» (как обычное слово), то она пишется прописными буквами: НАТО (Организация Североатлантического договора), ЮНЕСКО (Организация Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры), ЦЕРН (Европейский центр ядерных исследований), ФИФА (Международная федерация футбольных ассоциаций), ФИА (Международная автомобильная федерация), ФИДЕ (Международная шахматная федерация).

Если аббревиатура читается по иноязычным названиям букв, то она записывается строчными буквами, при этом используются дефисы: ай-кью . Аббревиатурные собственные наименования начинаются с большой буквы: Би-би-си, Си-эн-эн, Ай-би-эм .

Иноязычные аббревиатуры могут в русском языке превращаться в самостоятельные нарицательные слова, которые пишутся строчными буквами без дефисов: пиар (от PR – public relations), эйчар (HR – human resources), диджей, виджей, дивиди .

Как определить род аббревиатуры?

Грамматические трудности связаны с определением рода инициальных аббревиатур.

    Род буквенной инициальной аббревиатуры (читаемой по названиям букв) зависит от опорного слова в расшифровке аббревиатуры: МГУ (университет) принял новых студентов; ЕСПЧ (суд) высказался; СНГ (содружество) выступило с инициативой; РПЦ (церковь) призвала к прекращению кровопролития .

    Род звуковой инициальной аббревиатуры (читаемой «по слогам») зависит не только от рода опорного слова, но и от внешнего фонетического облика аббревиатуры, точнее – от ее концовки. Так, если аббревиатура оканчивается на согласный, то она может согласовываться по мужскому роду, несмотря на принадлежность опорного слова к женскому или среднему роду. Причем в некоторых случаях согласование по мужскому роду является единственно возможным. Например, только мужского рода слова вуз (хотя заведение ), МИД (хотя министерство ), загс (хотя запись ). В некоторых случаях наблюдаются колебания: например, МКАД – мужского рода в разговорной речи, женского рода в стилистически нейтральных контекстах. В некоторых случаях согласование по мужскому роду невозможно: ГЭС, ТЭЦ – существительные только женского рода. О родовой принадлежности таких аббревиатур следует справляться в словарях.

    Род иноязычной аббревиатуры определяется по опорному слову в русской расшифровке: ФИФА (федерация) приняла решение; ЦЕРН (центр) провел исследования. Однако в некоторых случаях на родовую принадлежность может оказывать влияние внешний фонетический облик слова. Например, аббревиатура НАТО используется как существительное мужского рода (в результате влияния сочетания со словами альянс, блок, договор ), женского рода (по опорному слову организация ) и среднего рода (по фонетическому облику, ср. с другими словами на -О: пальто, метро, кино ). Испытывает колебания в роде аббревиатура ЮНЕСКО (фонетический облик подсказывает средний род, а опорное слово организация – женский).

Когда нужно склонять аббревиатуры?

Грамматические трудности связаны со склонением звуковых инициальных аббревиатур с опорным словом мужского рода : в МИДе или в МИД? Во МХАТе или во МХАТ? Сотрудник ЗАГСа или ЗАГС? Сделано по ГОСТу или по ГОСТ? Исследования ЦЕРНа или ЦЕРН?

«Словарь грамматических вариантов русского языка» Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича и Л. П. Катлинской (М., 2008) рекомендует склонять аббревиатуры ВАК, ГОСТ, МХАТ, ВГИК, ТЮЗ, СПИД, ОМОН. Прочие аббревиатуры в строгой деловой письменной речи не склоняются. В разговорной речи склонение возможно: пробка на МКАДе, сотрудник ЗАГСа.

Когда не следует использовать аббревиатуры?

Сокращения и аббревиатуры должны экономить не только место на странице, но и время читателя. Поэтому сокращения в тексте приемлемы, если для их расшифровки читателю не приходится часто обращаться к дополнительным справочным источникам.

    Нежелательно использовать малоизвестные, необщепринятые сокращения и аббревиатуры, если текст адресован массовому читателю. Следует различать общепринятые (понятные массовому читателю) и специальные (понятные специалистам) аббревиатуры и сокращения.

    Л. А. Баранова. Словарь аббревиатур иноязычного происхождения. М., 2009.

Определение рода аббревиатур.

Род аббревиатур определяется по стержневому слову: ГУМ – м.р. (магазин), ООН – ж.р. (организация), МАМИ – м.р., ЦРУ – ср.р. (управление). В особенности это относится к аббревиатурам, состоящим из одних согласных (КНР, МВД, ФБР, ЛДПР, МВФ); они соответственно согласовываются с прилагательными и глаголами и не склоняются. Однако наряду с применением старых норм все чаще встречаются отступления от определения рода по стержневому слову. Это касается аббревиатур, имеющих внутри гласную. Можно выделить ряд подобных аббревиатур, которые приравниваются к аналогичным по окончаниям нарицательным существительным, а именно: - аббревиатуры, оканчивающиеся на согласную (независимо от рода стержневого слова), соответственно склоняются как сущ. муж. р.: ТАСС, ОМОН, МИД, ВАК, УБОП, УБЭП, БАМ, ЦИК (МИД выступил с протестом, УБОП активизировал действия ); - аббревиатуры, оканчивающиеся на – о и – е , приравниваются к сущ. ср. р.: РОНО, ГУНО, РОЭ, РАО, ЗАО, ТОО. Эти аббревиатуры по падежам не изменяются (расширяющегося НАТО, с повышенным РОЭ ). 5. Род заимствованных аббревиатур определяется по русскому переводу их стержневого слова: МАГАТЭ – ср.р. (агентство), НАСА – ср.р. (управление).

Склонение имен существительных,
варианты падежных форм.

Все склоняемые существительные употребляются в речи в том или ином падеже. Падежная система русского языка характеризуется разнообразием форм и значений. В рамках каждого падежа существуют вариантные формы, использование которых определяется нормами речевого употребления (вследствие сокращения числа падежей – процесса, начавшегося еще в недрах древнерусского языка). При использовании форм именительного падежа следует обратить внимание на варианты употребления окончаний – а/- я , - ы/- и в формах мн. ч. сущ. муж. р.

- а/ - я

- ы/ - и

директора

инспектора

паспорта

профессора

фельдшера

штемпеля

бухгалтеры

возрасты

госпитали

диспетчеры

договоры

драйверы

инженеры

конструкторы

корректоры

приговоры

принтеры

редакторы

снайперы

штурманы

Следует иметь в виду, что в ряде случаев различия в образовании форм именительного падежа мн. ч. связаны с разными значениями слов:

- а/ - я

- ы/ - и

адресá (адреса новоселов)

годá (мои)

меха (одеваться в меха)

мужья (и жены)

образа (святых)

пропуска (временные, обменять пропуска)

рода (войск)

счета (банковские)

учителя (школьные)

хлеба (озимые, яровые)

áдресы (поздравительные, юбилярам)

годы (в годы войны, девяностые годы)

мехи (мехи с вином; кузнечные мехи)

мужи (государственные, ученые)

образы (литературные)

пропуски (занятий, в тексте)

роды (древние)

счеты (свести)

учители (человечества, великие)

хлебы (печь формовые хлебы)

Родительный падеж множественного числа.

Очень часто встречаются ошибки в образовании форм род. п. мн. ч.. Следует обратить внимание на то, что ошибки в этих формах бывают связаны не только с окончанием, но и с ударением. Наиболее активно конкурируют в речи окончания нулевое и – ов . Можно выделить следующие тематические группы слов с этими окончаниями:

          Названия национальностей.
          Названия лиц и профессий.
          Названия предметов, единиц измерения.
Реже конкурируют нулевое окончание и – ей .

Родительный падеж от существительных, употребляющихся преимущественно во мн. ч.

Употребление форм имени числительного.

Собирательные и количественные числительные как синонимы

В некоторых случаях для обозначения количества используются, наряду с количественными числительными, также числительные собирательные (двое, трое, четверо, пятеро, шестеро, семеро, восьмеро, девятеро). Двумя последними числительными мы практически не пользуемся. Собирательные числительные используются в ограниченном числе случаев, а именно: а) с существительными муж. и общ. рода, называющими лиц муж. пола: двое друзей, трое сирот ; б) с существительными, имеющими формы только множественного числа: двое ножниц, трое суток ; в) с существительными дети, ребята, люди, лицо (в значении «человек»): двое детей, трое незнакомых лиц ; г) с личными местоимениями мы, вы, они : нас двое ; д) с субстантивированными числительными и прилагательными, обозначающими лиц: вошли двое, трое больных . В косвенных падежах при неодушевленных существительных употребляются количественные числительные: более трех суток . Собирательные числительные с существительными, обозначающими лиц мужского пола, иногда вносят сниженный оттенок (нежелательно: двое генералов, трое профессоров ). Собирательные числительные не сочетаются с именами существительными, обозначающими лиц женского пола (нельзя сказать: трое студенток, четверо подруг ). Не сочетаются они также с существительными мужского рода, обозначающими название животных (нельзя сказать: трое волков ) В случае необходимости указать количество предметов, обозначаемых существительными, у которых нет формы единственного числа (ножницы, сутки и др. ), с помощью составного числительного, оканчивающегося на два, три, четыре (двадцать три, тридцать четыре и т.п.), следует пользоваться синонимическими выражениями с заменой существительного или вставкой другого слова (сутки – день, двадцать четыре дня) или падежа (в течение двадцати двух суток). При сочетании со словами, обозначающими парные предметы, собирательные числительные, обозначают не штуки, а количество пар: двое очков , трое лыж , двое сапог . Поэтому лучше употреблять слова «пара» - это две пары лыж (сапог), три пары носков. «Пара» - 2 одинаковых предмета, составляющие целое. Пара ботинок – это 2 ботинка (чулок, носков), а пара брюк – это брюки и еще одни брюки.

Обратите внимание!

Говорите правильно!

Мужской род

Два ученика

Двое учеников

Три студента

Трое студентов

Четыре брата

Четверо братьев

Женский род

Две ученицы

Три студентки

Четыре сестры

детейребятлюдейсутокочковножницнасвасих
При употреблении собирательного числительного оба – обе в сочетании с существительными женского рода в косвенных падежах используются формы обеих, обеими, обеим и т.д. Эти существительные не употребляются с существительными, не имеющими формы единственного числа, т.к. у них отсутствует категория рода. Нельзя сказать у обоих ворот (нет формы именительного падежа, оба – обе ворота), у обоих очков, под обоими часами можно: у тех и у других ворот .

Склонение собирательных числительных оба, обе.

Падежи

Мужской и средний род

Женский род

оба студента, стола, письма

обоих студентов, столов, писем

обоим студентам, столам, письмам

обоих студентов, оба стола, письма

обоими студентами, столами, письмами

об обоих студентах, столах, письмах

обе студентки, книги

обеих студенток, книг

обеим студенткам, книгам

обеих студенток, обе книги

обеими студентками, книгами

об обеих студентках, книгах

Склонение количественных числительных.

В составных количественных числительных склоняются все образующие их слова, а имена существительные, обозначающие исчисляемые предметы, во всех падежах, кроме именительного и винительного, согласуются с числительным в падеже. Например: серия пособий с тремястами шестьюдесятью семью рисунками . Но: В пособии триста шестьдесят семь рисунков (шестьдесят три рисунка).

Склонение числительных 50, 60, 70, 80;

200, 300, 400, 500, 600, 700, 800, 900.

Падежи

50 – 80

200 - 400

500 – 900

пятьдесятпятидесятипятидесятипятьдесятпятьюдесятьюо пятидесяти двестидвухсотдвумстамдвестидвумястамио двухстах пятьсотпятисотпятистампятьсотпятьюстамио пятистах
В сложных числительных от пятидесяти до восьмидесяти и от двухсот до девятисот склоняются обе части слова.

Склонение числительных 40, 90, 100.

Падежи

сороксорокасорокасороксорокао сорока девяностодевяностадевяностадевяностодевяностао девяноста стостастастостао ста
Слово тысяча склоняется, как существительное женского рода на – а; слова миллион и миллиард склоняются, как существительные мужского рода с основой на согласный.
    В составных количественных числительных склоняется каждое слово. При смешанном числе существительным управляет дробь и оно употребляется в родительном падеже единственного числа: 5 3/5 м (пять и три пятых метра, но: пять метров), 7 2/3 кг (семь и две третьих килограмма, но: семь килограммов). Числительные полтора и полтораста имеют только две формы: для именительного и винительного падежей и для всех остальных (полутора, полутораста Р, Д, Т, П).

Склонение составных количественных числительных.

Падежи

семь тысяч четыреста девяносто пятьсеми тысяч четырехсот девяноста пятисеми тысячам четыремстам девяноста пятисемь тысяч четыреста девяносто пятьсемью тысячами четырьмястами девяноста пятьюо семи тысячах четырехстах девяноста пяти

Особенности обозначения дат.

Много трудностей вызывает обозначение дат. При обозначении даты числом и месяцем по падежам изменяется числительное, название месяца всегда ставится только в род. р.:Поздравляем с Восьмым марта .Дом будет построен к десятому сентября . Следует помнить, что при обозначении годов в составных числительных типа тысяча сто первый….тысяча девятьсот девяносто девятый и год. Склоняется только последнее слово, например: к тысяча пятьсот восемьдесят шестому году, с тысяча девятьсот девяносто второго года . При обозначении промежутков времени с помощью конструкции «с…по…» сами числительные и слово год ставятся в ед. ч.: с девяносто первого по девяносто шестой год (не годы!). В обороте типа «В девяносто первом – девяносто шестом годах » слово год ставятся во мн.ч.

Сложные слова с первым компонентом – числительным.

В таких словах числительные, кроме девяносто и сто , ставятся в форме родительного падежа: пятиалтынный, сорокаведерный, двухтысячелетие, восьмисотлетие, но: девяностолетний, стопятидесятилетие.

Контрольные вопросы.

    Как определить род имен существительных? Какие вы знаете группы вариантных форм существительных в именительном падеже множественного числа? Какие вы знаете группы вариантных форм существительных в родительном падеже множественного числа? В каких случаях используются собирательные и количественные числительные? Каковы особенности склонения числительных?

Лекция 6. Глагол и служебные части речи. Трудные случаи употребления.

Глагол – одна из важнейших частей речи в русском языке. Недаром слово глагол в Древней Руси обозначало человеческую речь вообще или слово. В ״Толковом словаре…״ В.И.Даля читаем: ״Глагол – это речь человека, разумный говор, язык ״. А.С.Пушкин, обращаясь к поэтам, призывал: ״Глаголом жги сердца людей ״. В современном русском языке слово глагол – это часть речи, которая обозначает действие. Глагол обладает огромным потенциалом для выражения бесчисленных действий, которые сопровождают человека, для обозначения явлений природы. Употребление глагола придает речи динамизм, ״ускоряет״ движение сюжета. Обладая такими грамматическими категориями, как время, наклонение и лицо, глагол ориентирует высказывание на речевую ситуацию. Действие, не имеющее место в реальности (повелительное и сослагательное наклонение), не может соотноситься с временным отрезком. Оно возможно при определенных условиях, однако оно может и не произойти и остаться лишь желаемым. Например: Если бы не было дождя, он пришел бы. Иди по улице. Действие, имеющее место в реальности (изъявительное наклонение), может совпадать с моментом речи (настоящее время), или предшествовать моменту речи (прошедшее время), или следовать за моментом речи (будущее время). См.: Он идет по улице; он шел по улице; он пойдет по улице. Реальное действие, как правило, имеет указание на исполнителя (1 лицо, 2 лицо, 3 лицо единственного и множественного числа), т.е. глагол имеет категорию лица, которая конкретизирует речевую ситуацию. Таким образом, время, наклонение и лицо оформляют глагол как сказуемое, как единицу, занимающую центральное место в предложении. Поэтому глагольными формами изобилуют повествовательные тексты и повседневная речь. В современном языке с помощью только глаголов можно передать определенную информацию. См.: Светает. Звонит, просыпаюсь, не встаю, натягиваю, сплю…Будит, сердится: ״ Опоздаешь! ״ Встаю, одеваюсь, умываюсь, проглатываю, запиваю, хватаю, бегу… Жду, жду – не идет. Бегу, бегу, бегу… Опаздываю. Звенит. Опоздал… Глагол обладает богатейшей системой форм. С употреблением многих из них связано множество трудностей, которые вызывают речевые ошибки.

Употребление форм вида глагола.
Какая буква должна быть употреблена в глаголе: о или а ? Данный факт обусл...вливает это явление. Особенностью употребления глаголов несовершенного вида с суффиксами –ыва/-ива является тот факт, что у некоторых из них происходит чередование гласного в корне (гласный о заменяется гласным а ). При этом в ряде глаголов такого чередования не происходит. На протяжении развития русского литературного языка ХI-ХХ вв. чередование о а захватывало все больше глаголов. Тенденция к единообразию форм за последние годы стала проявляться еще более интенсивно. В начале ХХ в. в литературном языке нормативными считались формы освоивать, присвоивать, удвоивать, удостоивать и т.п., которые в наши дни устарели и заменены формами с а . В русском языке нет единого правила образования формы несовершенного вида с корневым о или а . Поэтому следует запомнить: 1) глаголы, требующие в современном литературном языке указанное чередование прик о лоть – прик а лывать разбр о сать – разбр а сывать раск о лоть - раск а лывать забол о тить – забол а чивать замор о зить – замор а живать застр о ить – застр а ивать затр о нуть – затр а гивать проп о лоть – проп а лывать обт о чить - обт а чивать обраб о тать – обраб а тывать облагор о дить – облагор а живать осв о ить – осв а ивать осп о рить - осп а ривать удост о ить – удост а ивать усв о ить – усв а ивать удв о ить – удв а ивать ум о лчать - ум а лчивать 2) глаголы, сохраняющие корневое о обесп о коить – обеспок о ивать приур о чить – приур о чивать подзад о рить – подзад о ривать обезб о лить – обезб о ливать узак о нить – узак о нивать обусл о вить – обусл о вливать сосред о точить – сосред о точивать уполном о чить – уполном о чивать запод о зрить – запод о зривать усл о виться - усл о вливаться От некоторых глаголов второй группы по аналогии с глаголами первой группы ошибочно образуют формы с а : обезб а ливать, обусл а вливать, сосредот а чивать, уполном а чивать. Они являются разговорными, нелитературными.
Образование и употребление форм лица.
Глагол изменяется в настоящем и будущем времени по лицам (я иду, ты идешь, он идет и т.п.). Однако как поступить, если необходимо употребить в форме 1 лица единственного числа глагол победить ? А глагол чудить ? Все дело в том, что некоторые глаголы не имеют отдельных форм (недостаточные глаголы). Причины отсутствия форм могут быть разные: 1. Лексическое значение слов не позволяет иметь формы: а) Глаголы, которые обозначают процессы, совершающиеся в живой природе и не присущие человеку, - куститься, телиться, жухнуть, ржаветь, сквозить, таять и некоторые др. - не имеют форм 1 и 2 лица единственного и множественного числа (в прямом значении). б) Глаголы, которые обозначают бессубъектное действие, – светает, знобит, нездоровится, морозит и т.п. - также не имеют форм 1 и 2 лица единственного и множественного числа. в) Глаголы, значение которых предполагает множество (глаголы совместного действия), – сбежаться, сползтись, толпиться, скопиться - не имеют форм единственного числа. 2. Форма является неблагозвучной , неудобной для произношения (так называемый языковой предрассудок "так не принято, так не говорят"). Нет форм 1 лица у глаголов – дудеть, победить, чудить, ощутить, галдеть, колесить, шелестеть, затмить, стонать и некоторых др. Это неудобные в произношении глаголы. Историческое чередование, характерное для форм 1 лица единственного числа (ср.: бе ж ать – бе г у, шу т ить - шу ч у ), приводит к неблагозвучию в названных глаголах (*побежу? *ощущу?). 3 .Возможность омонимического совпадения потенциальных форм 1 лица с существующими уже словами, образованными от других глаголов. Например: бузить = будить – бужу, дерзить = держать – держу . Хотя в некоторых случаях допускается омонимичность: лечу от глаголов лететь и лечить; пою = петь и поить , тужу = тузить и тужить, вожу = возить и водить. При отсутствии той или иной формы носители языка должны уметь передать данный смысл другими языковыми средствами, используя описательные обороты: я одержу победу, я буду дудеть, и не думаю чудить, сумею победить, хочу убедить, могу очутиться, попытаюсь ощутить и т.п. Напротив, некоторые глаголы имеют параллельные формы (избыточные глаголы) , которые могут различаться смысловыми оттенками или стилистической окраской.
Смысловое различие:
двигать : двигает – "перемещает, делает движения" (двигает мебель, двигает руками); движет – "направляет, заставляет, руководит" (им движет чувство долга); метать : метает – "бросает, перемещает" (спортсмен метает диск); мечет – "производить потомство" (рыба мечет икру); брызгать : брызгает - "спрыскивает, окропляет" (брызгает водой белье); брызжет - "разлетается каплями, разбрасывает капли" (брызжет слюной, фонтан брызжет); капать : капает - "падает каплями, льет по капле" (пот капает, врач капает лекарство); каплет - "протекает" (каплет) с потолка. Стилистическое различие: воздвигнуть : воздвиг (лит.) – воздвигнул (разг.); махать : я машу, ты машешь (лит.) - я махаю, ты махаешь (разг.); полоскать : я полощу, ты полощешь (лит.) – я полоскаю , ты полоскаешь (разг.); мурлыкать : он мурлычет, они мурлычут (лит.) – он мурлыкает, они мурлыкают (разг.); кудахтать : она кудахчет, они кудахчут (лит.) – она кудахтает, они кудахтают (разг.). Встречаются также параллельные формы инфинитива: видеть, лазить, мерить, мучить (нейтральные по стилю) – видать, мерять, мучать (разговорные).